На нашем сайте вы можете читать онлайн «Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова

Дата выхода
19 января 2023
Краткое содержание книги Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Германович Виноградов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Настоящая книга содержит перевод «Вендидада» Авесты на русский язык. Ранее выполнявшиеся переводы имеют замену авестийских понятий, упрощение лексики, сокращение текста, в том числе меняющее смысл произведения. При переводе использовался как английский, немецкие и французские тексты переводов Авесты, так и авестийский. Авестийский текст передан в русской транскрипции по причине отсутствия у ираноязычных народов письменности на латинском алфавите и наличия на русском.
Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ахура Мазда, воистину, не позволяет нам тратить впустую что-либо ценное, что у нас может быть, даже столько, сколько весит нитка Асперены, даже столько, сколько девица позволяет упасть при прядении.
21. Кто набросит какую-либо одежду на мертвое тело, даже столько, сколько девица позволяет упасть при прядении, не является благочестивым человеком при жизни, и после смерти ему не будет места в Раю.
22. Он делает себя путешествующим в мир нечестивых, в тот мир, созданный из тьмы, порождение тьмы, которое есть «Я» Тьмы.
IV
23. О Создатель материального мира, Святой! Может ли снова быть чистым тот, кто ел труп собаки или труп человека?
24. Отвечал Ахура Мазда: Он не может, о святой Заратуштра! Его нора будет вырыта, его сердце будет вырвано, его светлые глаза погаснут; Друдж Насу падает на него, захватывает его даже до кончиков ногтей, и отныне он нечист, во веки веков.
V
25. О Создатель материального мира, Святой! Очистится ли он снова, о святой Ахура Мазда! кто бросил труп с нечистотами в воду или в огонь и сделал то и другое нечистым?
26.
27. Эти злодеи, те обращенные Насу, больше всего увеличивают силу зимы, производимой демонами, скотобойной, густоснежной, переполненной, пронзительной, свирепой, жестокой зимы.
VI
28. О Создатель материального мира, Святой! Можно ли сделать дерево чистым, о святой Ахура Мазда! куда Насу был доставлен от мертвой собаки или от мертвого человека?
29. Ахура Мазда ответил: Можно, о святой Заратуштра!
Как так?
Если Насу еще не был изгнан трупоядными собаками или трупоядными птицами, они должны разложить на земле все дрова на витасти (Vitasti), а вокруг, если дрова сухие; на фраратни вокруг, если он мокрый; то окропят его один раз водою, и будет чисто.
30. Но если Насу уже изгнаны трупоядными собаками или трупоядными птицами, то они должны сложить отдельно на землю все дрова на фраратни вокруг, если дрова сухие; на фрабазу по кругу, если будет мокро; то окропят его один раз водою, и будет чисто.
31.











