На нашем сайте вы можете читать онлайн «Судьбы либерализма в XX веке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Зарубежная образовательная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Судьбы либерализма в XX веке

Автор
Дата выхода
14 сентября 2012
Судьбы либерализма в XX веке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Судьбы либерализма в XX веке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
]В том же году два других венских экономиста Рудольф Аушпиц и Рихард Либен опубликовали свою работу «Исследования по теории цен», которая до сих пор остается одной из важнейших работ в области математической экономики. Но, несмотря на сильное влияние работ Менгера и его группы, они опирались скорее на основы, заложенные Курно и Тюненом, Госсеном, Джевонсом и Вальрасом, нежели на работы своих соотечественников. – Прим. Ф.Х.]. В последующие годы много сторонников появилось также среди чешских, польских и венгерских экономистов из Австро-Венгерской монархии.
Возможно, наиболее успешным изложением учения австрийской школы на иностранном языке была «Чистая экономика» Маффео Панталеони, первое издание которой вышло в том же году[176 - Pantaleoni М. Principii di Economia Рига. Florence: G. Barbera, 1889; второе издание – 1894; перевод на английский – London: Macmillan, 1898. Несправедливое обвинение Менгера в плагиате у Курно, Госсена, [Ричарда] Дженнингса и Джевонса, сделанное в итальянском издании, было устранено в английском издании, и позднее Панталеони исправил положение, осуществив перевод «Оснований» на итальянский и снабдив его своим предисловием: Pantaleoni М.











