На нашем сайте вы можете читать онлайн «Менсфілд-парк». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 19 века. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Менсфілд-парк

Автор
Дата выхода
13 мая 2013
Краткое содержание книги Менсфілд-парк, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Менсфілд-парк. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джейн Остин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Джейн Остен (1775—1817) і досі по праву вважається «першою леді» англійської літератури. Її «романи звичаїв» підкоряють ось уже третє століття щирістю, тонким психологізмом, істинно англійським гумором і є обов’язковими для вивчення в коледжах і університетах Великої Британії.
У маєтку «Менсфілд-парк», куди взято на виховання Фанні Прайс, панують незгода та непорозуміння, користь та егоїзм. Критики називають цей роман «ярмарком марнославства» Джейн Остен. У жодному іншому творі автора немає такого неприкритого засудження матеріального підходу до життя, як у цьому романі.
Менсфілд-парк читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Менсфілд-парк без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
До того ж в останнiй день перед вiд'iздом вiн висловив надiю, що наступноi зими вона, певно, знов побачить Уiльяма, i наказав iй написати братовi та запросити його до Менсфiлду, тiльки-но стане вiдомо, що його ескадра прибула до Англii. Вiн такий уважний, такий добрий!.. І якби тiльки вiн, кажучи цi слова, усмiхнувся до неi чи назвав ii «любою Фаннi», вона б одразу ж забула про його колишню суворiсть. Та насамкiнець сер Томас глибоко ii скривдив, мовивши: «Якщо Уiльям справдi з'явиться у Менсфiлдi, сподiваюся, вiн зможе пересвiдчитись, що за цi роки ти змiнилася на краще… проте, боюся, вiн побачить, що в шiстнадцять рокiв його сестра в чомусь лишилася такою, як була в десять».
Роздiл четвертий
Том Бертрам останнiм часом так рiдко з'являвся вдома, що навряд чи можна було за ним скучити; i ледi Бертрам невдовзi вже дивувалася, як добре iм усiм ведеться i без його батька i як чудово змiг його замiнити Едмунд, що сам вiв усi домашнi справи, розмовляв з управителем, писав до адвоката, вiддавав накази слугам – i сумлiнно оберiгав матiр вiд тривог та втоми, дозволяючи iй лише вести особисте листування.
Надiйшла перша звiстка вiд мандрiвникiв; пiсля приемноi подорожi вони дiсталися до Антигуа. Але ще до того, як листа було отримано, мiсiс Норрiс посiли моторошнi передчуття, якими вона дiлилася з Едмундом щоразу, перестрiвши його вiч-на-вiч; i, прагнучи дiзнатися першою про можливу катастрофу, вона вже прикидала, як сповiстити про неi родичiв, коли повiдомлення сера Томаса, що обидва вони живi й здоровi, змусили ii вiдкласти на деякий час i своi страхи, й урочистi приготування до фатальноi звiстки.
Прийшла та збiгла зима, але цi приготування так i лишилися марними; новини надходили тiльки добрi; а мiсiс Норрiс була дуже заклопотана – вона влаштовувала розваги для своiх племiнниць, i дбала про iхне вбрання, i, мiж iншим, пiдшукувала для них майбутнiх чоловiкiв; а ще ж потрiбно було поратися по господарству, i час вiд часу втручатись у справи сестри, i стежити за необачливою мiсiс Грант, – отже, в неi майже не лишалося вiльного часу, щоб перейматися долею вiдсутнiх.
Обидвi мiс Бертрам нинi були остаточно визнанi першими красунями в окрузi; а оскiльки iхня краса i вишуканi манери поеднувалися з природною поведiнкою i набутою змалку гречнiстю, вони здобули прихильнiсть свiтського товариства.











