На нашем сайте вы можете читать онлайн «В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений

Автор
Жанр
Дата выхода
19 октября 2018
Краткое содержание книги В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Первушина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Литрес
Эта книга будет интересна и полезна всем, кто любит русский язык и хочет узнать побольше о правописании и этимологии. Профессиональный писатель делится своими маленькими, но любопытными находками в области русской словесности.
Вы узнаете, что такое «ложные друзья переводчика». Поймете, что у каждого слова есть своя история. Прочтете о «нестареющих» словах, у которых с течением времени кардинально менялись значения корней. Разберетесь, почему нет женского рода у таких слов, как профессор, инженер, врач. И запомните, стоит ли говорить и писать «профессорша», «инженерша», «докторица». Наконец-то усвоите, как отличаются слова надеть и одеть, завернуть и обернуть. Сможете правильно писать слова с приставками «пре-», «при-» и «пере-». Познакомитесь с тонкостями ударения. И откроете еще много любопытной информации о родном языке!
Чтобы скачать или читать онлайн эту увлекательную и познавательную работу, оформите ее покупку в сервисе электронных и аудиокниг ЛитРес.
В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
ВРАЧ – слово очень древнее и происходит от слова… «врать» – то есть говорить, заговаривать болезнь. А позже, в XVIII и XIX веках, когда для работы врачом стало требоваться университетское образование, их начали уважительно называть «ДОКТОРАМИ», подразумевая, что у них есть звание доктора наук. Постепенно слово «доктор» стало синонимом слова «врач» – так стали называть всех медиков, даже если у них не было докторской степени. (Кстати, само слово «ДОКТОР» происходит от латинского слова DOCTOR, ЧТО ЗНАЧИТ «УЧИТЕЛЬ».
* * *
А теперь давайте снова заглянем в школу. С учителями мы вроде разобрались. Поговорим об учениках. Слова «УЧЕНИК», «ШКОЛЬНИК» имеют свои ПАРЫ – «УЧЕНИЦА», «ШКОЛЬНИЦА», и это никого не удивляет. В сельских школах в XVIII и XIX веках мальчики и девочки учились вместе. Гимназии же были мужскими и женскими, поэтому в русском языке прижились слова «ГИМНАЗИСТ» и «ГИМНАЗИСТКА». (Кстати, слово «ГИМНАЗИЯ» происходит от греческого слова «ГИМНАСИЙ» – школа в Древней Греции, в которой дети учились чтению и письму, а также занимались ГИМНАСТИКОЙ, бегом и борьбой.
Поскольку девочек не принимали в военные училища, нет и женского рода у таких слов, как «ГАРДЕМАРИН», «КАДЕТ», «ЮНКЕР» и т. д. Зато существует термин «ИНСТИТУТКА», есть даже роман Лидии Чарской «Записки институтки». А вот никакой «институтицы» нет. Почему? Разве мальчикам было запрещено учиться в институтах?
Легко догадаться, что «ИНСТИТУТКИ», о которых идет речь в романе Чарской, учились не в простом институте, а в Институте благородных девиц.
Всем петербуржцам хотелось взглянуть на этих необыкновенных девочек, у которых есть своя школа.











