Главная » Языкознание » Самоучитель турецкого языка. Часть 4 (сразу полная версия бесплатно доступна) Татьяна Олива Моралес читать онлайн полностью / Библиотека

Самоучитель турецкого языка. Часть 4

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Самоучитель турецкого языка. Часть 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

02 февраля 2022

Краткое содержание книги Самоучитель турецкого языка. Часть 4, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Самоучитель турецкого языка. Часть 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Олива Моралес) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Учебник является продолжением книги одноименного автора «Самоучитель турецкого языка. Часть 3». В нём изложена система времён турецкого языка по группам с подробными объяснениями и примерами по каждому времени, которое, в свою очередь, прорабатывается на упражнениях. На ряду с этим в книге представлена глава 1 оригинала романа «İçimizdeki Şeytan» для перевода, пересказа и аудирования. Все упражнения имеют ключи. В книге 1803 слова и идиомы.

Самоучитель турецкого языка. Часть 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Самоучитель турецкого языка. Часть 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Будущее-прошедшее время (-acakti/-ecekti)

Будущее-прошедшее время (-acakti/-ecekti), ударение в котором падает на -cak/-cek, употребляется, если действия были запланированы на будущее, но по каким-либо причинам не осуществились.

На русский язык формы этого времени может переводиться со словами «собирался», «собирался было», «намеревался», «должен был» и т. п., например:

Bu kitabi film ?ikmadan ?nce okuyacaktim, olmadi. – Я собирался прочитать эту книгу до выхода на экран этого фильма, но не смог.

Тут будет реклама 1

Будущее-прошедшее время употребляется в условных предложениях 2-го и 3-го типа и переводиться на русский язык формами сослагательного наклонения (глаголом с приглагольной частицей «бы»).

Ben olmasam (если бы не я), tablo hala (картина до сих пор) Hamptons’da banyoda asili olacakti (висела бы в ванной в Хэмптоне).

?nceden onlar da haberdar olsaydi (если бы они узнали об этом раньше), belki de (возможно) Jeanette bug?n hayatta olacakti (Жанетт была бы жива сегодня).

Тут будет реклама 2

Кроме того, эта форма, как и все формы сложных времен, используется для рассказа о событиях прошлого, то есть передает так называемую «внутреннюю (пересказанную) речь».

Sigara i?meyecektim fakat arkadasim ?ok israr etti. – Я бы не курил, но мой друг так настаивал.

Упражнение 3 (31 слово и идиома)

Поставьте глаголы в нужную форму.

«Bu aksam (тем вечером)i?mek..[ичеджектим] (я не собирался пить/ будущее-прошедшее время)» demek.

Тут будет реклама 3
. (сказал он/ прошедшее категорическое время).

O kadar (столько) portakal su.. (апельсинового сока/ 3 л. ед ч. + буфер + винительный падеж) i?mek.. [ичмейеджектим] (я бы не пил/ будущее-прошедшее время)!

«Hani s?z vermek..(ты же давал слово/ преждепрошедшее время) i?mek.. (что не будешь пить/ будущее-прошедшее время)»…

Cioran (Джиоран) bir isi ?stlenmek disinda (кроме приёма на работу) her seyi yapmak.. (сделал бы что угодно/ будущее-прошедшее время).

Тут будет реклама 4

Aslinda (на самом деле), Hank’le [ханкле] (с Ханком) bir sey.. (мн. ч.) (кое-что) yapmak.. (мы собирались сделать/ будущее-прошедшее время).

Нереальный тип условной модальности

«Siz.. (родительный падеж)?ocuk.. (мн. ч. + аффикс принадлежности 2 л. мн. ч) olmak..(нереальный тип условной модальности) (если бы это были ваши дети), ne yapmak.. (чтобы вы делали)?»

Daha daha s?yleyin (скажите) ne yapmak..

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Самоучитель турецкого языка. Часть 4, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Татьяна Олива Моралес! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги