На нашем сайте вы можете читать онлайн «Самоучитель турецкого языка. Часть 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Самоучитель турецкого языка. Часть 4

Автор
Жанр
Дата выхода
02 февраля 2022
Краткое содержание книги Самоучитель турецкого языка. Часть 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Самоучитель турецкого языка. Часть 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Олива Моралес) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Учебник является продолжением книги одноименного автора «Самоучитель турецкого языка. Часть 3». В нём изложена система времён турецкого языка по группам с подробными объяснениями и примерами по каждому времени, которое, в свою очередь, прорабатывается на упражнениях. На ряду с этим в книге представлена глава 1 оригинала романа «İçimizdeki Şeytan» для перевода, пересказа и аудирования. Все упражнения имеют ключи. В книге 1803 слова и идиомы.
Самоучитель турецкого языка. Часть 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Самоучитель турецкого языка. Часть 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
(что ещё они собирались сделать/ будущее-прошедшее время).
Ключ к упражнению 3
Поставьте глаголы в в форму будущего категорического времени.
«Bu aksam (этим вечером) i?meyecektim (я не собирался пить)» dedi (сказал он).
O kadar (столько) portakal suyunu (апельсинового сока) i?meyecektim (я бы не пил)!
«Hani s?z vermistin (ты же давал слово) i?meyecektin (что не будешь пить)»…
Cioran (Джиоран) bir isi ?stlenmek disinda (кроме приёма на работу) her seyi yapacakti (сделал бы что угодно).
Aslinda (на самом деле), Hank’le (с Ханком) bir seyler (кое-что) yapacaktik (мы собирались сделать).
«Sizin ?ocuklariniz olsaydi (если бы это были ваши дети), ne yapacaktiniz (чтобы вы делали)?»
Daha daha s?yleyin (скажите) ne yapacaktilar (что ещё они собирались сделать).
Упражнение 4 (перевод на русский язык)
* Ударная гласная выделена, нечитаемые буквы зачеркнуты.
«Bu aksam i?meyecektim» dedi.
O kadar portakal suyunu i?meyecektim!
«Hani s?z vermistin i?meyecektin»…
Cioran bir isi ?stlenmek disinda her seyi yapacakti.
Aslinda, Hank’le bir seyler yapacaktik.
«Sizin ?ocuklariniz olsaydi ne yapacaktiniz?»
Daha daha s?yleyin ne yapacaktilar.
Будущее субъективное время (-ecekmis / -acakmis)
Будущее субъективное время (-ecekmis / -acakmis), ударение в котором падает на -ecek / -acak, употребляется для передачи действий, которые говорящий узнал или услышал от кого-то другого и которые произойдут в будущем, например:
Ali ile Mehmet tatilde Uludag’da kayak yapacaklarmis.
Или, если предложение по смыслу относится к будущему времени и в нём присутствует модальность (переводится на русский язык со словами «словно», «как будто» и т п.), например:
Bu beni birakip gidecekmissin gibi geldi. – Это выглядит так, словно ты собираешься бросить меня.
Упражнение 5 (33 слова и идиомы)
Поставьте глаголы в нужную форму.
Реальный тип условной модальности, настоящее широкое время условного наклонения
Sen ?lmek..(если бы ты умер/ реальный тип условной модальности, настоящее широкое время условного наклонения), ben de (я бы тоже) oraya (туда) gitmek.. [гидеджекмышым] (ушла/ будущее субъективное время).
Ne.. (исходный падеж) (почему-то)ben.. (другая форма – направительный падеж) (мне)bura.. (исходный падеж) uzaklara gitmek..











