На нашем сайте вы можете читать онлайн «Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Публицистика и периодические издания, Публицистическая литература, Афоризмы и цитаты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии

Автор
Дата выхода
27 февраля 2018
Краткое содержание книги Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Константин Душенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В эту книгу вошли как цитаты знаменитых поэтов и писателей Античности, так и изречения, сложившиеся гораздо позже, в Средние века, в эпоху Возрождения или в наши дни. Помимо крылатых выражений в сборнике представлены эпитафии, девизы, формулы устной речи, поговорки. В 3-м, переработанном издании выделены четыре новых тематических раздела – «Любовь и дружба», «Жизнь и судьба», «Государство и общество», а также «Наука. Искусство. Чтение». Цитаты снабжены ссылками на источники и русской транскрипцией.
3-е издание, переработанное и дополненное.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Читатель-неспециалист чаще всего видит латинские тексты в девизах, надписях, эпитафиях, поэтому им уделено особое внимание. В книге собраны девизы разных эпох до XXI века включительно.
* * *
Слово «бог» пишется с прописной буквы в цитатах из христианских авторов, со строчной – в цитатах из римских авторов.
Слово «греческий» используется в значении «древнегреческий», «римский» – в значении «древнеримский» (за исключением выражения «папа римский»).
Более подробные сведения об источниках, происхождении и датировке включенных в этот сборник цитат можно найти в книге: Душенко К.
* * *
В текст 3-го издания внесены некоторые поправки, выделены четыре новых раздела и добавлены иллюстрации.
Условные знаки и сокращения
? Отбивка между латинской цитатой и ее переводом на русский
? Отбивка между литературным и буквальным переводом
? Русский эквивалент латинского выражения
букв.
ок. – около
ц-сл. – церковно-славянское
Фрагменты перевода, служащие разъяснению смысла, заключаются в квадратные скобки, например: Ex ungue leonem ? По когтям [узнают] льва.
Варианты перевода разделяются точкой с запятой.
I. Кратчайшие наставления
A
Audi, vide, sile ? Слушай, смотри и молчи.
а?уди ви?дэ си?ле
Из сборника Римские деяния (XIV в.).
Ausculta et perpende ? Выслушай и взвесь.
ауску?льта эт пэрпэ?ндэ
Эразм Роттердамский, Пословицы.
C
Carpe diem ? Лови день; ? Живи минутой. ? букв. Срывай день.
ка?рпэ ди?эм
Гораций, Оды.
Carpe vitam ? Вкушай жизнь!; Спеши пользоваться жизнью! ? букв. Срывай жизнь.
ка?рпэ ви?там
Новолатинское изречение.
Certum pete finem ? Стремись к ясной цели.
цэ?ртум пэ?тэ фи?нэм
Гораций, Послания (сокращенная цитата).
Compesce mentem ? Смири [свой] гнев.
компэ?сцэ мэ?нтэм
Гораций, Оды.
Cor ne edito ? Не ешь сердце; Не грызи [свое] сердце.
кор нэ э?дито
Эразм Роттердамский, Пифагоровы символы. Диоген Лаэртский так разъяснял это изречение Пифагора: «Не подтачивай душу заботами и страстями».
Credite rebus ? Верьте делам!
крэ?дитэ рэ?бус
Овидий, Фасты.
D
Da dextram misero ? Подай руку [помощи] несчастному.
да дэ?кструм ми?зэро
Вергилий, Энеида.






