Главная » Детские книги » Немецкая коллекция. Адельберт фон Шамиссо. Странная история Петера Шлемиля / Adelbert von Chamisso. Peter Schlemihls wundersame Geschichte (сразу полная версия бесплатно доступна) Адельберт фон Шамиссо читать онлайн полностью / Библиотека

Немецкая коллекция. Адельберт фон Шамиссо. Странная история Петера Шлемиля / Adelbert von Chamisso. Peter Schlemihls wundersame Geschichte

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Немецкая коллекция. Адельберт фон Шамиссо. Странная история Петера Шлемиля / Adelbert von Chamisso. Peter Schlemihls wundersame Geschichte». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

29 января 2018

Краткое содержание книги Немецкая коллекция. Адельберт фон Шамиссо. Странная история Петера Шлемиля / Adelbert von Chamisso. Peter Schlemihls wundersame Geschichte, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Немецкая коллекция. Адельберт фон Шамиссо. Странная история Петера Шлемиля / Adelbert von Chamisso. Peter Schlemihls wundersame Geschichte. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Адельберт фон Шамиссо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Популярная повесть Адельберта фон Шамиссо (1781–1838) – о драматичной судьбе юноши, потерявшего собственную тень, а вместе с тем и счастье в результате легкомысленной сделки с таинственным незнакомцем, – адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Немецкая коллекция. Адельберт фон Шамиссо. Странная история Петера Шлемиля / Adelbert von Chamisso. Peter Schlemihls wundersame Geschichte читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Немецкая коллекция. Адельберт фон Шамиссо. Странная история Петера Шлемиля / Adelbert von Chamisso. Peter Schlemihls wundersame Geschichte без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ich h?tte gern Aufschluss ?ber den Mann gehabt (мне хотелось разузнать, кто этот человек: «я охотно бы получил разъяснение об этом человеке»; der Aufschluss – открывание, отмыкание; разъяснение), und gefragt, wer er sei (и спросил бы, кто он), nur wusst ich nicht, an wen ich mich richten sollte (только не знал, к кому мне обратиться; ich wusst = ich wusste; wissen) denn ich f?rchtete mich fast noch mehr vor den Herren Bedienten, als vor den bedienten Herren (потому что боялся господ слуг едва ли не больше: «почти больше», чем обслуживаемых господ; der Bediente – слуга; bedienen – обслуживать; dienen – служить).

Тут будет реклама 1
Ich fasste endlich ein Herz (наконец я взял себя в руки: «взял наконец сердце»; fassen – хватать, схватить), und trat an einen jungen Mann heran (и подошел: «подступил» к молодому человеку; treten – ступать; herantreten – подступать, подходить /к кому-либо, чему-либо/), der mir von minderem Ansehen schien als die andern (который казался мне не таким важным: «меньшей важности», как другие; das Ansehen – внешность; авторитет, престиж; scheinen – казаться), und der ?fter allein gestanden hatte (и который часто стоял один; stehen).
Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3

Ich h?tte gern Aufschluss ?ber den Mann gehabt, und gefragt, wer er sei, nur wusst ich nicht, an wen ich mich richten sollte, denn ich f?rchtete mich fast noch mehr vor den Herren Bedienten, als vor den bedienten Herren. Ich fasste endlich ein Herz, und trat an einen jungen Mann heran, der mir von minderem Ansehen schien als die andern, und der ?fter allein gestanden hatte.

Тут будет реклама 4

Ich bat ihn leise, mir zu sagen (я тихо попросил его сказать мне; bitten – просить), wer der gef?llige Mann sei dort im grauen Kleide (кто услужливый человек в сером: «кто услужливый человек там в сером платье»).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Немецкая коллекция. Адельберт фон Шамиссо. Странная история Петера Шлемиля / Adelbert von Chamisso. Peter Schlemihls wundersame Geschichte, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги