На нашем сайте вы можете читать онлайн «Англо-русский словарь морских идиом и жаргона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языковые словари. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Англо-русский словарь морских идиом и жаргона

Автор
Жанр
Дата выхода
02 сентября 2022
Краткое содержание книги Англо-русский словарь морских идиом и жаргона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Англо-русский словарь морских идиом и жаргона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Каланов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Впервые в России издан словарь, в котором собрано более 3400 английских морских жаргонных слов и идиоматических выражений. При этом не просто дается их русский эквивалент, но и во многих случаях приводится буквальный перевод, что выгодно отличает этот словарь от академических изданий. Словарь дополнен этимологическими пояснениями и историческими справками, что делает материал еще более познавательным. Книга будет интересна как морякам, так и тем, кто интересуется английской маринистической литературой и изучает английский язык.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Англо-русский словарь морских идиом и жаргона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Англо-русский словарь морских идиом и жаргона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
oar
Bowditch эксперт-судоводитель, экстра-навигатор (по имени выдающегося американского математика и астронома Нафанаила Боудича, автора известной энциклопедии по навигации «Американское практическое судовождение», 1799 год)
bowline
on a bowline «на булине», круто к ветру
on a taut bowline «на тугом булине», очень круто к ветру
? напряженно, с усилиями
box плоскодонка
butter box «ящик из-под масла», высокобортное судно с квадратными надстройками; судно с плохой остойчивостью, валкое судно
hat box «шляпная коробка», сточный колодец в междонном пространстве судна
hell box «адский ящик», камбузная плита
hermit’s box «ящик отшельника», каюта командира корабля (в британском военном флоте командир принимал пищу в своей каюте, а в кают-компании он появлялся по приглашению офицеров)
horse box «лошадиный ящик», кают-компания сержантов морской пехоты
juice box аккумуляторная батарея
lobster box казарма
salt box ист.
smoke box пароход
squawk box см.
toy box «ящик с игрушками», машинное отделение судна
boy
boy in blue матрос военно-морского флота
big money boy докер, специализирующийся на погрузке и разгрузке взрывоопасных грузов
clinker boy (или knocker) кочегар
fire boy кочегар
loblolly boy флотский фельдшер
oakum boy помощник конопатчика; мелкая сошка
side boys матросы почетного караула у трапа корабля
brace
brace of shakes короткий период времени, за которое хороший ветер надует поднятые паруса
? в мгновение ока, в кратчайшие сроки
to splice the main brace сплеснить грота-брас (сплеснивание грота-браса на парусных судах считалось очень ответственным и сложным делом, работа вознаграждалась двойной порцией рома)
? получить угощение в виде выпивки за хорошо выполненную работу; получить разрешение выпить
Braced up! Брасы! (команда брасопить парус, т.
? все под контролем
Let’s splice the main brace! Сплеснем грота-брас! Давай выпьем!
Main brace well spliced! Грота-брас хорошо сплеснен! Здорово выпили!
bracer «брасовая», выпивка после продолжительной и трудной вахты (когда все время приходилось брасопить рей)
brass старший офицерский состав корабля
till the brass goes rusty «пока бронза не заржавеет», никогда
brass hat см.
to part brass rags см. rag
brass plate merchant см.











