Главная » Знания и навыки » Самая современная фразеология французского языка (сразу полная версия бесплатно доступна) Т. М. Кумлева читать онлайн полностью / Библиотека

Самая современная фразеология французского языка

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Самая современная фразеология французского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Изучение языков, Иностранные языки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

01 декабря 2011

Краткое содержание книги Самая современная фразеология французского языка, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Самая современная фразеология французского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Т. М. Кумлева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Справочное пособие предназначено для широкого круга пользователей.

Пособие включает фразеологические единицы, часто встречающиеся в разговорной речи.

В нем отражены все те основные разговорные клише, которые охватывают наиболее существенные сферы жизнедеятельности человека и окружающую его действительность. Всего в пособии содержится около 500 ключевых слов и порядка 5000 словарных единиц, а также алфавитный русско-французский перечень всех фразеологизмов.

Самая современная фразеология французского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Самая современная фразеология французского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

) не каркай

Птицы (Oiseaux)

aigle (m) орёл

il n'est pas un aigle он не орёл; он пороху не выдумает

alouette (f) жаворонок

alouette 1) ранняя пташка (о рано встающем человеке) 2) приманка

attendre que les alouettes tombent toutes r?ties рассчитывать на всё готовенькое

les alouettes ne tombent pas dans la bouche toutes r?ties; pour manger la noix, il faut casser la coque без труда не вытянешь и рыбку из пруда

si le ciel tombait, il y aurait bien des alouettes prises если бы да кабы, во рту бы росли бобы

autruche (f) страус

avoir un estomac d'autruche иметь лужёный желудок

faire l'autruche прятать голову в песок

politique de l'autruche страусовая политика

bеcasse (f) вальдшнеп

aile de perdrix, cuisse de bеcasse надо уметь от всего брать лучшее

caille (f) перепёлка

chaud comme une caille (шутл.

Тут будет реклама 1
) пылкий, страстно влюблённый

ma petite caille ласточка моя (ласковое обращение к ребёнку, женщине)

canard (m) утка

aller comme un pardessus ? un canard [comme un tablier ? une vache] идти как корове седло

canard 1) газетёнка 2) газетная «утка»; ложный слух 3) фальшивая нота 4) кусочек сахара, смоченный в кофе, в алкоголе

canard boiteux выборное лицо, срок полномочий которого истекает

canard givrе «морж» (о купальщике в ледяной воде)

froid de canard собачий холод

marcher comme un canard ходить вперевалку

mon petit canard мой цыплёночек (ласкательное обращение к ребёнку)

ne pas casser trois pattes ? un canard (шутл.

Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
) быть тихим, безобидным; и мухи не обидеть

queue de canard [de cheval] конский хвост (о причёске)

trempе [mouillе] comme un canard промокший до нитки

chouette (f) сова

vieille chouette старая хрычёвка

cigogne (f)аист

m?re cigogne 1) (шутл.) многодетная мать 2) (шутл.

Тут будет реклама 4
) хлопотливая мамаша, наседка

coq (m) петух

amoureux comme un coq (шутл. – ирон.) любвеобильный

au chant du coq на рассвете, «с петухами»

coq-?-l'?ne бессвязная болтовня

coq d'Inde индюк (о напыщенном и ограниченном человеке)

(premier) coq du village первый парень на деревне

?tre cocorico (ирон.) считать свою нацию лучше всех других (о французах)

?tre hardi comme un coq sur son fumier (ирон.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Самая современная фразеология французского языка, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Т. М. Кумлева! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги