Главная » Общая история » Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник» (сразу полная версия бесплатно доступна) Максим Андреевич Плющ читать онлайн полностью / Библиотека

Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник»

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Общая история. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

19 января 2022

Краткое содержание книги Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник», аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Максим Андреевич Плющ) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Цель комментария заключается в предоставлении современной информации, касающейся смысла малопонятных нынешним читателям словосочетаний в поэмах А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник». Приводится краткое содержание каждой поэмы. Комментарий к поэме «Полтава» дополнен разнообразными историческими сведениями из истории Гетманщины, «Русского похода» короля Карла XII, измены И. Мазепы, Полтавской битвы. Комментарий расширяет понимание поэм, в первую очередь поэмы «Полтава».

Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Начиная с XIX в. исследователи отрицают существование у славян такого божества или персонажа. Во многих славянских народных песнях встречается рефрен «Ой, лель-ладо» либо «Лада, лель-люли», который, по мнению большинства исследователей, и был ошибочно принят представителями кабинетной мифологии за имя божества наряду с образом богини Лады или Ладо. При более критическом отношении к источникам славянской мифологии было установлено, что существование бога Леля основано исключительно на припеве свадебных и других народных песен.

Тут будет реклама 1
Кабинетная мифология – в реальности никогда не существовавшие мифы [Википедия. Кабинетная мифология].

…Падут ревнивые одежды / На цареградские ковры. – Ковры из византийской столицы, г. Константинополь. Царьград у славян – перевод греческого названия «Царственный град».

ПЕСНЬ ВТОРАЯ

Вы, рыцари парнасских гор / Старайтесь не смешить народа / Нескромным шумом ваших ссор. – Парнас – горный массив. В древности в греческой мифологии Парнас считался священной горой Аполлона и местопребыванием муз.

Тут будет реклама 2
Рыцари парнасских гор – поэты. Гора Парнас в культуре – символическое место обитания поэтов.

Под гордой сенью балдахина… – Балдахин (итал. Baldacchino, шёлковая ткань из Багдада) – нарядный навес над троном, парадным ложем, церковным алтарём.

Повсюду ткани парчевые; / Играют яхонты, как жар… – Яхонт – одно из устаревших названий красного и синего ювелирных корундов. Красным яхонтом (или лалом) называли рубин, а «яхонтом лазоревым» или синим – сапфир.

Тут будет реклама 3

Довольно… Благо, мне не надо / Описывать волшебный дом. / Уже давно Шехеразада / Меня предупредила в том. – Речь идет об описании царственных покоев. Шахерезада – старшая дочь царского визиря, девушка редкой красоты. Пережив измену жены, царь Шахрияр уверился в порочности женщин, однако он каждую ночь овладевал невинной девушкой, а утром её казнили. Напросившись в царские покои, Шахерезада применила всё своё красноречие, каждую ночь до утра рассказывая царю сказки.

Тут будет реклама 4
На восходе она прекращала рассказ на самом интересном месте и Шахрияр давал ей отсрочку до следующей ночи, желая услышать окончание сказки. Шахерезада, кончив сказку, начинала следующую и ситуация повторялась. Она рассказала тысячу и одну сказку, пока её запас сказок не иссяк. Шахрияр к тому времени полюбил Шахерезаду и женился на ней, прекратив уничтожение девушек [Википедия. Шахерезада].

И наша дева очутилась / В саду.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник», и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Максим Андреевич Плющ! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги