На нашем сайте вы можете читать онлайн «Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Общая история. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник»

Автор
Жанр
Дата выхода
19 января 2022
Краткое содержание книги Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Максим Андреевич Плющ) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Цель комментария заключается в предоставлении современной информации, касающейся смысла малопонятных нынешним читателям словосочетаний в поэмах А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник». Приводится краткое содержание каждой поэмы. Комментарий к поэме «Полтава» дополнен разнообразными историческими сведениями из истории Гетманщины, «Русского похода» короля Карла XII, измены И. Мазепы, Полтавской битвы. Комментарий расширяет понимание поэм, в первую очередь поэмы «Полтава».
Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пленительный предел: /
Прекраснее садов Армиды / И тех, которыми владел
Царь Соломон иль князь Тавриды.
Сады Армиды (нарицательное) – источник этого выражения – поэма итальянского поэта XVI в. Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим». Армида, красавица и волшебница, удерживала в волшебном саду при помощи чар героя поэмы Ринальдо.
Соломон – царь объединенного Израиля. Дворец Соломона имел четыре богато украшенных внутренних двора и огромные сады.
Князь Тавриды – Г. А. Потемкин-Таврический.
Фидий сам, Питомец Феба и Паллады, / Любуясь ими, наконец, / Свой очарованный резец / Из рук бы выронил с досады.
Любуясь садом Черномора, великий древнегреческий скульптор Фидий выронил бы свой инструмент. Феб – покровитель искусств, бог Аполлон, среди прочих значений, бог света. Его прозвище Феб переводится как «лучезарный», «сияющий». Паллада – прозвище богини Афины. В древнегреческой мифологии богиня мудрости, военной стратегии и тактики, знаний, искусств и ремёсел; покровительница наук, ума, изобретательности, а также городов, где в храмах были ее изображения.
Сквозь фимиам вечерних роз… – Фимиам – приятный аромат от чего-либо; благовоние, составленное из нескольких компонентов. Слово «фимиам» с греческого переводится как «курение». Образно и несколько ошибочно означает дым от сжигания ладана.
Бери свой быстрый карандаш, / Рисуй, Орловский, ночь и сечу! – Орловский Александр Осипович (1777—1832 гг.) – живописец-баталист и жанрист польского происхождения. Создал большое количество карандашных, акварельных и черченных пером рисунков в альбомах любителей живописи.
ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ
Зоил – придирчивый и несправедливый критик литературных произведений. Ставшее нарицательным имя исторического лица – человека, критиковавшего произведения Гомера.
Но ты поймешь меня, Климена, / Потупишь томные глаза, /
Ты, жертва скучного Гимена… – Климена – океанида, дочь Прометея.






