Главная » Знания и навыки » Французский с Эмилем Золя. Ради ночи любви / Emile Zola. Pour une nuit d'amour (сразу полная версия бесплатно доступна) Эмиль Золя читать онлайн полностью / Библиотека

Французский с Эмилем Золя. Ради ночи любви / Emile Zola. Pour une nuit d'amour

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Французский с Эмилем Золя. Ради ночи любви / Emile Zola. Pour une nuit d'amour». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Изучение языков, Французский язык. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

Эмиль Золя

Дата выхода

15 февраля 2018

Краткое содержание книги Французский с Эмилем Золя. Ради ночи любви / Emile Zola. Pour une nuit d'amour, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Французский с Эмилем Золя. Ради ночи любви / Emile Zola. Pour une nuit d'amour. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эмиль Золя) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Новелла Эмиля Золя о юноше, чьи романтические мечты разбиваются о жестокую действительность, адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.

Французский с Эмилем Золя. Ради ночи любви / Emile Zola. Pour une nuit d'amour читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Французский с Эмилем Золя. Ради ночи любви / Emile Zola. Pour une nuit d'amour без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Julien, au fond, еtait tr?s heureux (Жюльен, в сущности, был очень счастлив). Il avait une ?me calme et transparente (у него была спокойная, прозрачная душа).

Sa gaucherie lui donnait un effarouchement continu, un besoin maladif de mеdiocritе et d’obscuritе. Il semblait s’?tre rеsignе ? vieillir de la sorte, sans une camaraderie, sans une amourette, avec ses go?ts de moine clo?trе.

Et cette vie ne pesait point ? ses larges еpaules.

Julien, au fond, еtait tr?s heureux. Il avait une ?me calme et transparente.

Тут будет реклама 1

Son existence quotidienne (его каждодневное существование; existence, f – жизнь; образ жизни; существование), avec les r?gles fixes qui la menaient (с твердо установленными правилами, которые руководили им = которое подчинялось твердо установленным правилам; r?gle, f – правило, установленный порядок; mener – вести, водить; руководить, управлять; стоять во главе; fixe – постоянный, определенный, точный; твердо установленный), еtait faite de sеrеnitе (было сделано из = было полно безмятежности; sеrеnitе, f – безмятежность, спокойствие; тишина; serein – ясный, безмятежный; спокойный).

Тут будет реклама 2
Le matin, il se rendait ? son bureau (утром он отправлялся в свою контору; se rendre), recommen?ait paisiblement la besogne de la veille (спокойно возобновлял вчерашнюю работу; besogne, f – дело, работа, труд; veille, f – канун); puis, il dеjeunait d’un petit pain (затем обедал булочкой; pain, m – хлеб; petit pain, m – хлебец, булочка), et reprenait ses еcritures (и вновь принимался за свои бумаги; reprendre – вновь начинать; возобновлять; еcrire – писать; еcritures, f, pl – делопроизводство; деловые бумаги); puis, il d?nait (затем он ужинал), il se couchait (ложился), il dormait (спал; dormir).
Тут будет реклама 3
Le lendemain (назавтра), le soleil ramenait la m?me journеe (солнце приносило ему такой же день; ramener – приводить обратно; приносить; возвращать, восстанавливать), cela pendant des semaines, des mois (это = и так в течение недель, месяцев; semaine, f – неделя; mois, m – месяц).
Тут будет реклама 4

Son existence quotidienne, avec les r?gles fixes qui la menaient, еtait faite de sеrеnitе. Le matin, il se rendait ? son bureau, recommen?ait paisiblement la besogne de la veille; puis, il dеjeunait d’un petit pain, et reprenait ses еcritures; puis, il d?nait, il se couchait, il dormait. Le lendemain, le soleil ramenait la m?me journеe, cela pendant des semaines, des mois.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Французский с Эмилем Золя. Ради ночи любви / Emile Zola. Pour une nuit d'amour, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Эмиль Золя! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги