На нашем сайте вы можете читать онлайн «10 shorts stories by O. Henry. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
10 shorts stories by O. Henry. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
24 марта 2020
Краткое содержание книги 10 shorts stories by O. Henry. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 10 shorts stories by O. Henry. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (О. Генри) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Этим сборником рассказов О. Генри мы начинаем серию учебных книг для чтения на английском языке. Суть наших книг – частичный перевод оригинального текста на русский язык и его комментарии от преподавателя английского языка Романа Зинзера. Рассказы адаптированы для упрощенного чтения, рекомендуемый уровень знания английского языка – не ниже Pre-Intermediate.
10 shorts stories by O. Henry. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 10 shorts stories by O. Henry. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Be good to me, because I sold it for you. Maybe the hairs of my head could be counted,” she said, “but no one could ever count my love for you. Shall we eat dinner, Jim?”
Jim put his arms around his Della. For ten seconds let us look in another direction. Eight dollars a week or a million dollars a year— how different are they? Someone may give you an answer, but it will be wrong. The magi brought valuable gifts, but that was not among them |magi – волхвы. О.Генри обыгрывает библейский сюжет приношения даров новорожденному Иисусу|.
From inside the coat, Jim took something tied in paper. He threw it upon the table.
“I want you to understand me, Dell,” he said. “Nothing like a haircut could make me love you any less |конечно же, я не будутебялюбитьменьшеиз-затвоейстрижки|. But if you’ll open that, you may know what I felt when I came in.”
White fingers pulled off the paper. And then a cry of joy; and then a change to tears.
For there lay The Combs |Там были гребни дляволос| – the combs that Della had seen in a shop window and loved for a long time.
But she held them to her heart, and at last was able to look up and say: “My hair grows so fast, Jim!”
And then she jumped up and cried, “Oh, oh!”
Jim had not yet seen his beautiful gift |еще пока не видел.
“Isn’t it perfect, Jim? I hunted all over town to find it. You’ll have to look at your watch a hundred times a day now. Give me your watch. I want to see how they look together.”
Jim sat down and smiled.
“Della,” said he, “let’s put our Christmas gifts away and keep them a while. They’re too nice to use now. I sold the watch to get the money to buy the combs.
The magi, as you know, were wise men—wonderfully wise men – who brought gifts to the newborn Christ-child. They were the first to give Christmas gifts. Being wise |будучи мудрыми|, their gifts were doubtless wise ones. And here I have told you the story of two children who were not wise. Each sold the most valuable thing he owned in order to |для того, чтобы| buy a gift for the other.











