На нашем сайте вы можете читать онлайн «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются

Автор
Жанр
Дата выхода
09 марта 2017
Краткое содержание книги Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Верчинский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Каким должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены снимать? Нет, потому что они уже сняты режиссёрами тех или иных англоязычных фильмов. Вы изучите английский язык по ситуациям, максимально приближенным к реальным. Вступайте в группу во ВКонтакте «Английский язык для киноманов».
Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 1. Как знакомятся и представляются без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В этот момент подъезжает работник компании, обслуживающий эти автоматы, и помогает решить проблему.
Эпизод относится также к разделу «Как обращаются».
«How to deal», Clare Kilner, 2003
Comedy, Drama, Romance, 6,7
– Give me my money back, you stupid, lying, feckless[87 - feckless [’fekl?s] слабый, беспомощный; бесполезный, напрасный, тщетный], two-timing[88 - to two-time [,tu:’ta?m] обманывать, надувать, проводить] son of a bitch!
– Can I help you, ma’am?
– It stole my money, so, just…
– Here.
– Diet Coke sounds good.
– The last one. On me.
– I hope I didn’t, you know, kick it too…
– I think these machines are built to withstand[89 - to withstand [w??’st?nd] устоять (перед чем-либо), выдержать (что-либо); противостоять, не поддаваться (чему либо)] a good booting every now and then. Steve[90 - Steve [sti: v] Стив (мужское имя, уменьш. от Stephen, Steven)] Beckwith.
– Lydia[91 - Lydia [’l?d??] Лидия (женское имя)] Martin.
– Williams, again? Lydia. Nice to meet you.
– Thank you.
– Верни мне мои деньги, глупый, лживый, беспомощный, двуличный сукин сын!
– Могу я помочь, мадам?
– Он украл мои деньги, так что, просто…
– Вот. Иногда это работает немного лучше. Что доставляет вам удовольствие?
– Диетическая кола звучит хорошо.
– Последняя. За мой счёт.
– Надеюсь, я не пнула его, вы занете, слишком…
– Я думаю, что эти машины созданы для того, чтобы время от времени выдерживать хорошую нагрузку.
– Лидия Мартин. Я сказала «Мартин»? Теперь Лидия Уильямс. Снова Лидия Уильямс.
– Опять Уильямс? Лидия. Приятно познакомиться.
– Спасибо.
I knew it was you
Знакомство двух мужчин с женщиной
«Indiana Jones and the Last Crusade», Steven Spielberg, 1984
Action, Adventure, 8,1
– Ah, Venice[92 - Venice [’v?n?s] г. Венеция]…
– Yes.
– I don’t know. Maybe he’ll know us.
– Dr. Jones?
– Yes?
– I knew it was you. You have your father’s eyes.
– And my mother’s ears, but the rest[95 - rest [r?st] остальное] belongs to you.
– Looks like the best parts have already been spoken for[96 - speak for – обещать кому-л.].










