На нашем сайте вы можете читать онлайн «Братья, сестры, мужья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Братья, сестры, мужья

Автор
Дата выхода
29 декабря 2021
Краткое содержание книги Братья, сестры, мужья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Братья, сестры, мужья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джулианна В. Шарп) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Своим дерзким побегом с собственной идеальной свадьбы на угнанном «Харлее» взбалмошная Алиса Хэмилтон умудрилась насолить сразу трем семьям. Хватит ли ей запаса кофе и чувства юмора, чтобы разобраться со свистопляской, в которую превратилась ее жизнь… особенно когда ей то и дело мешают братья, сестры и два бывших мужа?
Братья, сестры, мужья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Братья, сестры, мужья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Маргарет Стэблс забеременела и не знает, кто папаша. Вчера весь день выясняли. Чем не конкурс?
– Давай я хотя бы попробую! Вдруг тебе понравится? Мы могли бы устроить гавайскую вечеринку! – глаза Алисы светились энтузиазмом.
– Гавайскую?! – заревел О’Фленеган. – Только не в моем пабе! Единственные вечеринки, на которые я согласен – это ирландские. Дважды в год. На день святого Патрика и на день святого Стэфана.
– А еще можно устроить день викторины!
– Нет! Девушка! Ты вообще меня слушаешь?!
– Шарады!
– Как тебе шарада: Дональд Андервуд ушел в рейс год назад и ни разу не возвращался в Брайтон.
Но Алиса его не слушала:
– И устроим женский вечер с распродажей местных холостяков!
– Ищешь очередного мужа? – прищурил свой хитрый ирландский глаз О’Фленеган. – Таких адвокатов, как тот, от которого ты сбежала, в нашем районе не водится. Только одна рок-звезда, и тот твой бывший муж.
– Хит сентиментален. Я так и не поняла, в какой момент он решил, что был счастлив в отцовском доме.
Старый Майлз О’Фленеган хмыкнул:
– Ясно когда, дуреха. Когда на тебе женился!
– Думаешь? – с надеждой посмотрела Алиса на старика.
– И не зыркай на меня! Я всегда правду говорю. Так меня папинька с маменькой научили. Муженек твой бывший хоть стал дома бывать, когда на тебе женился.
– Потому что он мне изменял, – сказала Алиса. – Не ночевал дома. Разве этого мало?
– Ну, оправдывать я его не буду. Но времена тогда у него были тяжкие. Парня можно понять. И не зыркай на меня! Понять можно, простить – не обязательно. Да ты и так его давно простила, иначе полгода назад вы бы мне не перебили всю посуду, танцуя на стойке «риверданс[3 - Riverdance – ирландское степ-шоу.
– Лишь два бокала и тарелку!
– Лучшие, что у меня были!
– Это всего лишь посуда!
– Она была мне как дети!
– Но мы заплатили!
– Я вытирал деньгами слезы!
– Ох, Майлз! Скажи, хоть кто-то в Брайтоне может переговорить тебя?
– Мог только мой брат Торин. Да и тот помер.
– Как?!
– Зацепился своим длинным языком за тот ржавый гвоздь, что у нас при входе вбит, упал да и разбил башку.






