На нашем сайте вы можете читать онлайн «Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов

Автор
Жанр
Дата выхода
23 сентября 2016
Краткое содержание книги Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нина Владимировна Огнева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Цель пособия – научить студентов-юристов распознавать в тексте, понимать и правильно переводить на русский язык английские высказывания, содержащие различные грамматические трудности. В пособии приводятся типичные модели перевода 36 грамматических явлений, которые наиболее часто встречаются в текстах правовой тематики, а также даются упражнения для отработки и закрепления навыков перевода изучаемых грамматических явлений. Материал пособия взят из английских и американских учебников по праву, юридических статей и правовых документов. Предложения являются законченными смысловыми и логическими высказываниями, не требующими дополнительного контекста для понимания. Пособие предназначено для студентов, аспирантов и слушателей юридических вузов, изучающих английский язык и перевод в сфере профессиональной коммуникации.
Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
It’s easy to be liberal when spending another’s money.
10. Причастия I и II в функции обстоятельства
MODELS
Participle I
1. (While / When) Commenting on the resolution, he informed the deputies of the country’s critical situation. Комментируя резолюцию, он сообщил депутатам о критической ситуации в стране.
2. When drafting leases, attention to detail is of paramount importance.
При составлении договоров аренды крайне важно быть внимательным ко всем деталям.
3. Having looked at the nature of the adversary system and the key players, now consider the critical steps normally involved in the criminal justice process.
Проанализировав суть концепции и изучив характер участников состязательной системы правосудия, перейдем к рассмотрению основных этапов уголовного процесса.
4. Having passed the House of Lords the Bill is ready for the Royal Assent.
После того как законопроект был принят палатой лордов, он должен получить королевскую санкцию.
Participle II
Asked about the claim, he said the dispute would be settled out of the court.
Когда его спросили об иске, он ответил, что спор будет урегулирован во внесудебном порядке.
1. Because the American legal system consists of both federal courts and state courts, a plaintiff must make a choice of court systems when filing a suit.
2. Informed that it was impossible to sack such a number of employees the executive director suggested reducing the company’s running costs by some other means.
3. Asked to justify his decision to cut the R and D budget, the head of the company failed to sound convincing.
4. Working as a block, the opposition parties have been able to formulate demands for reforming the economic situation.
5. Asked how he got to be so good in the pre-election campaign the candidate answered “I lost the previous election”.
6. Faced with the necessity to comment on the event, the Prime Minister refused to express his opinion.
7. Alleging human rights violations, some countries have imposed economic sanctions against others.
8. Initially used only by financial markets and businesses, the euro was introduced for use by general public on January 1, 2002.
9. Discussing contract law we often think of contracts as elements of the business world, forgetting that they are also an essential part of our daily life.
10.





