На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бэхет. Счастье по-татарски». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Саморазвитие / личностный рост. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бэхет. Счастье по-татарски

Автор
Дата выхода
15 июля 2020
Краткое содержание книги Бэхет. Счастье по-татарски, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бэхет. Счастье по-татарски. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Динара Зиннатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Бэхет» переводится с татарского языка как «счастье». Если вы приедете в Татарстан, сразу ощутите атмосферу праздника, радости и гостеприимства. Татары умеют ценить жизнь и радоваться мелочам, дорожат семейными узами и берегут традиции. Счастье по-татарски сплетается из аромата чая с луговыми травами, нежного вкуса эчпочмаков, ласковых слов мудрых татарских бабушек и других ценных моментов, которые заботливо описаны в этой книге.
Бэхет. Счастье по-татарски читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бэхет. Счастье по-татарски без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Фаузия эбекэй всегда по-особенному радовалась богатому сбору земляники. Акбаш со всех сторон окружен холмами и горами. У них есть свои названия: «Тирэн чокыр» («Глубокая яма»), «Камышлы кул» («Рука с камышами»), «Кара тал чокыры» («Яма чёрной ивы»), «Чэукэ коесы» («Галчий колодец») и другие забавные наименования. Пересыпая полное ведро спелых ягод в большой эмалированный таз для заготовки варенья, эбекэй приговаривала: «Вот они, сокровища природы».
Думаю, такого умения радоваться простому не хватает нам с вами – жителям больших городов и мегаполисов.
Мои старики были счастливы, когда летним вечером доделывали все дела и усаживались на лавочке у ворот. К ним присоединялись соседи, все вместе щёлкали семечки, говорили о жизни.
Счастьем для эби и бабая было звать нас, любимых внуков, на чай с горячими кыстыбый.
Подытоживая эти мысли и воспоминания, мне хочется выделить несколько основ – секретов гармонии в отношениях между мужем и женой в традиционных татарских семьях.
• Совместный труд делает членов семьи равными и исключает поводы для множества споров.
• Понятное разделение ролей не обсуждается и беспрекословно принимается каждым в качестве основы.
• Некогда лениться – некогда активировать тараканов в голове: силы и время остаются только на любовь и заботу.
• В послевоенное время женщины понимали ценность замужней жизни, уважали и берегли мужей. Мужчины, в свою очередь, ценили женскую заботу и были преданы своим семьям. Все понимали важную истину: каждому в жизни нужна поддержка, и отношениями нужно дорожить.
• Умение пошутить и подобрать ласковое слово в нужный момент может свести на нет многие семейные разногласия.
Отношения с родными
В татарских семьях принято ценить и беречь родственные узы. Мы любим семейные праздники и охотно собираемся по любому радостному поводу. В такие моменты никто не одинок: каждый чувствует себя частью чего-то большого и важного.





