На нашем сайте вы можете читать онлайн «Великий Гэтсби = The Great Gatsby». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Великий Гэтсби = The Great Gatsby

Дата выхода
30 октября 2021
Краткое содержание книги Великий Гэтсби = The Great Gatsby, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Великий Гэтсби = The Great Gatsby. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данное издание предлагает особую методику интегрированного чтения. В книгу вошло знаменитое на весь мир произведение Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби», которое дается не только на английском языке, но и с переводом на русский с интегрированием в него английских слов. Понять их значение не составит труда благодаря интуитивному восприятию информации, а проверить себя вы сможете благодаря словарю, который дается в книге. Закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав отрывок на языке оригинала.
Издание подойдет для любого уровня владения языком.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Великий Гэтсби = The Great Gatsby читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Великий Гэтсби = The Great Gatsby без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
afternoon – день
candle – свеча
contemptuously – свысока, надменно
neighbor – сосед
picture – портрет
reply – отвечать
slender – стройный
snap – схватывать
sunset – закат
sun-strained – щурившиеся на солнце
with an erect carriage – с очень прямой спиной
year – год
snapped them out – потушила, затушила
“You see,” Daisy told Miss Baker. “I've been trying to get you to New York all afternoon.”
I looked at Miss Baker, I enjoyed looking at her. She was a slender girl, with an erect carriage.
“You live in West Egg,” she remarked contemptuously. “I know somebody there.”
“I don't know a single-”
“You must know Gatsby.”
“Gatsby?” demanded Daisy. “What Gatsby?”
Before I could reply that he was my neighbour dinner was announced. Tom Buchanan took me from the room. We went out.
The two young women preceded us toward the sunset where four candles flickered on the table.
“Why candles?” objected Daisy, frowning. She snapped them out with her fingers. “In two weeks it'll be the longest day in the year.”
* * *
Она обвела всех сияющим взглядом.
«Случалось ли вам ждать самый длинный день в году, а затем miss его? Я вот всегда жду самый долгий день, а потом miss его».
«Давайте something придумаем», – yawned мисс Бейкер, сев за стол.
«Хорошо, – сказала Дэйзи. – Что бы нам придумать?» Она helplessly повернулась ко мне.
Прежде, чем я смог ответить, Дэйзи показала свой little finger.
«Смотрите! – complained она. – Я его hurt».
Мы присмотрелись – the finger was black and blue.
«Это ты сделал, Том, – сказала она. – Я знаю, ты это нечаянно, но ты это СДЕЛАЛ. И зачем я marry за такого человека!»
Она и мисс Бейкер accepted Тома и меня, из вежливости стараясь занимать нас.
accept – принимать
complain – жаловаться
finger was black and blue – палец был в синяках
helplessly – беспомощно
hurt – ранить
little finger – мизинец
marry – выходить замуж
miss – пропускать
people – люди
polite – вежливый
something – что-нибудь
yawn – зевать
She looked at us all radiantly.
“Do you always watch for the longest day of the year and then miss it? I always watch for the longest day in the year and then miss it.”
“Let's plan something,” yawned Miss Baker, sitting down at the table.










