Главная » Психология, мотивация » Коран. Богословский перевод. Том 3 (сразу полная версия бесплатно доступна) Религиозные тексты читать онлайн полностью / Библиотека

Коран. Богословский перевод. Том 3

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран. Богословский перевод. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Коран. Богословский перевод. Том 3, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран. Богословский перевод. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Религиозные тексты) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Коран. Богословский перевод. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран. Богословский перевод. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дерзайте, уповая на Божью милость и щедрость, нисходящие на вас и окружающие, не забывая, что временное не стоит уподоблять бесконечному, оно лишь материал для продолжения пути к вечному и благополучия в нем.]

18:46

Богатства [материальные блага] и дети [ваши сыновья и дочери, внуки и внучки] – [чарующее, приятное] украшение этой жизни. А то, что остается с вами навечно и благонравно по своей сути, является лучшим пред Господом по воздаянию и лучшим, с чем можно связать свои надежды (ожидания и чаяния).

Тут будет реклама 1

***

Одно дело, когда человек в своих детях, в имеющемся достатке чувствует ответственность пред Богом: уделить должное внимание каждому из детей, воспитать, не уставать доходчиво, убедительно и спокойно делиться своим жизненным опытом; приобрести достаток посредством сосредоточенного труда и профессионализма, сберечь, приумножить и инвестировать во благо земного изобилия и вечного. А другое, когда к детям и богатствам относятся как к некоему увлечению, забаве, праздному украшению жизни, к тому, чем можно лишь гордиться, восхищаться и любоваться.

Тут будет реклама 2
К мирским красотам, временно пребывающим рядом с нами, можно отнестись как к некоей материальной собственности, не отягощаясь пред Богом и обществом ответственностью за ее настоящее и будущее. При таком подходе это «богатство» – лишь чарующая и опьяняющая, тленная и кратковременная красота жизни с сатанинским привкусом беспечности и легкомыслия.
Тут будет реклама 3
Но при ином подходе и кропотливом ежедневном труде можно превратить его в вечные ценности, которые займут почетное место и в этой жизни, и на чаше благих дел в Судный День.

Любым проявлениям земной красоты и возможностям, заложенным в природе, можно придать форму и смысл, превращающие их в актуальное, полезное не только в мирском, но и в вечном. Однако приобретение такого навыка требует сильного желания и неутомимого продуманного движения вперед, не ударяясь о возносимые на нашем пути стены безразличия, беспечности и мнимой бесполезности, а обходя их, минуя без ущерба либо с минимальными потерями.

Тут будет реклама 4

Даже доброе слово, мудро и уместно сказанное, может превратиться в то, что согреет не только того, к кому оно обращено, но и вернется к хозяину в невообразимо красивом, чистом и напоенном ароматом обличии в Судный День.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Коран. Богословский перевод. Том 3, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Религиозные тексты! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги