Коран. Богословский перевод. Том 3

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран. Богословский перевод. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Коран. Богословский перевод. Том 3, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран. Богословский перевод. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Религиозные тексты) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Коран. Богословский перевод. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран. Богословский перевод. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Действенность духовного целительства становится все менее эффективной, так как потеряны смыслы, содержание, суть данной формы исцеления…» См.: аль-‘Айни Б. ‘Умда аль-кари шарх сахих аль-бухари. Т. 17. С. 403.], если будет на то повеление Творца.

19:10

Он попросил: «Господи, дай мне знак [указывающий на то, что моя супруга забеременела]». Ему ответили: «Твоим знаком (знамением) будет невозможность разговаривать с людьми на протяжении трех суток [кроме как жестами], и при этом ты будешь абсолютно здоров [то есть лишишься дара речи без каких-либо на то причин]».

19:11

Однажды он вышел из алтаря к людям [для проведения очередной молитвы и объяснил им знаком, что получил радостную весть, лишившись дара речи, о чем предупреждал их ранее] и внушил им [воззвал движениями, мимикой, жестами]: «Возносите [Господа удаляя от всего земного и не присущего Ему] ранним утром и вечером».

ЯХЬЯ (ИОАНН)

19:12–15

Яхья (Иоанн), возьми Книгу [Тору] с силой [не сомневаясь, уверенно; будь старателен и усерден, изучая ее и выполняя свою пророческую миссию]!

Мы [говорит Господь миров] дали ему власть [мудрость, пророчество], когда он был еще ребенком[58 - Яхья (Иоанн) и Иисус стали носителями пророческой миссии еще в детском возрасте, тогда как Моисей и Мухаммад, к примеру, Божьим повелением понесли эту нелегкую и ответственную ношу, когда им было 40 лет, то есть в зрелом возрасте.

См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т.
Т. 8. С. 397, 399.], привили сострадание (сочувствие) [к другим] и придали чистоты (непогрешимости) [что даже его присутствие несло людям Божественную благодать и успешность в делах]. Он был набожным человеком, внимательным (благонравным, почтительным, добрым) к родителям, не притеснял [кого-либо, а наоборот, был вежлив и скромен] и не проявлял непокорности [Богу либо матери с отцом].

Мир над ним (благословение, Божья благодать), когда родился, когда умрет и в День, когда будет воскрешен живым [в Судный День.

В эти периоды человеческие души и тела наиболее слабы, немощны и беззащитны, а прямая Божья помощь облегчает положение человека даже в такие моменты].

***

Когда Иисусу исполнилось 30 лет, он встретился с Яхьей (Иоанном Крестителем).

МАРИЯ

19:16

Упомяни в Книге [в Коране] Марьям (Марию)[59 - По родословной она была из числа потомков Я‘куба (Иакова), относилась к роду пророка Дауда (Давида).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Коран. Богословский перевод. Том 3, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Религиозные тексты! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги