Коран. Богословский перевод. Том 3

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран. Богословский перевод. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Коран. Богословский перевод. Том 3, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран. Богословский перевод. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Религиозные тексты) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Коран. Богословский перевод. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран. Богословский перевод. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

ИДРИС

19:56

И упомяни [Мухаммад] в Книге [в Коране] Идриса. Воистину, он был правдивейшим пророком [даже незначительная неправда не исходила из его уст].

19:57

Подняли Мы его высоко [вознесли к высоким степеням в мирской обители и в вечной].

***

Вопрос.В одном мусульманском издании прочитала статью о пророке Идрисе. Там говорится, что «автор рассказывает историю сотворения мира согласно последнему Писанию – Корану». Есть ли вообще в Коране или хотя бы в хадисах данное описание жизни пророка Идриса? В статье сказано: «Всевышний велел ангелу Ризвану показать пророку Рай.

Покорно Ризван склонил ветвь райского дерева Туба к земле. Идрис крепко схватился за эту ветвь и поднялся по ней в небеса». Далее пророк наотрез отказался выходить из Рая. «Всевышний оправдал поступок Идриса (мир ему) и велел оставаться навечно в Раю. По сей день Идрис находится на четвертом небе и совершает там служение Всевышнему. Иногда он ходит в Рай, прогуливается там и возвращается обратно».

Откуда берется такая информация? Честно говоря, кажется, что читаешь сказку из «Тысячи и одной ночи». Да простит меня Аллах, если я не права.

Ответ. Многие занимательные, порой мудрые истории из глубокой древности, повествования о том, что было до последнего Пророка, – это притчи-исраилият. Они могут цитироваться (см. далее хадис), когда есть в этом назидательная полезность, но с тем условием, что не вступают в явное противоречие с Кораном и Сунной, кроме того, автор должен упомянуть, что эта информация малодостоверна и относится к исраилият.

Пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) призывал: «Передавайте (доводите до сведения других) хотя бы один аят[75 - Слово «аят», упоминаемое в данном хадисе, поясняли как «откровение, чудесное событие, знамение», то есть вся та полезная информация, которая входит в сокровищницу последнего Божьего посланника.] из того, что оставлено мною. [И вам не запрещено] цитировать из того, что от детей Исраила[76 - «Дети Исраила» – это потомки Я‘куба (Иакова), сына Исхака (Исаака), внука Ибрахима (Авраама).

У Я‘куба было прозвище Исраил. См.: аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 2000. Т. 8. С. 614.Словосочетание «дети Исраила (потомки Я‘куба)» часто встречается в Священном Коране.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Коран. Богословский перевод. Том 3, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Религиозные тексты! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги