На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран. Богословский перевод. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Коран. Богословский перевод. Том 3

Автор
Дата выхода
28 сентября 2023
Краткое содержание книги Коран. Богословский перевод. Том 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран. Богословский перевод. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Религиозные тексты) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
Коран. Богословский перевод. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран. Богословский перевод. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
20:16
Пусть же не собьет тебя с этого пути тот, кто не уверовал в это [не уверовал в наступление Конца Света; не уверовал в Бога и Судный День], а следует своим прихотям (страстям) [живет лишь ради того, чтобы жить, причем как можно безответственнее и легкомысленнее, монотоннее либо насыщеннее и слаще, беря от жизни все и ничего не давая взамен]. [Если нечто подобное произойдет с тобою, дашь слабину] тогда и ты погибнешь.
20:17
А что это у тебя, Муса (Моисей), в правой руке?» [продолжил Господь, зная о том, что в руке, и о том, что скажет Моисей, но делая некий шаг ему навстречу и подводя к чуду, которое должно вот-вот произойти].
20:18
[Моисей] ответил [со всеми подробностями, стараясь продлить разговор с Богом]: «Это – мой посох, я опираюсь на него, погоняю им моих овец, да нахожу и иные способы использования».
20:19
[Господь] сказал: «Муса (Моисей), брось его [кинь на землю]».
20:20
Он бросил, а посох вдруг превратился в [огромную] движущуюся змею.
20:21
[Господь] сказал: «Возьми ее и не бойся! Мы вернем ее в прежнее состояние [в посох].
20:22
[А теперь] засунь за пазуху [правую] руку (кисть), и ты вытащишь ее светящейся (белой) [излучающей много света, подобно солнцу], без малейшего изъяна. [Это станет] очередным [твоим] знамением. [Повторно засунув руку за пазуху и вытащив, ты приведешь ее в обычное состояние.]
20:23
[Этими двумя чудесными обстоятельствами] Мы [говорит Господь миров] решили [дать] тебе [возможность] показать [другим] величественные знамения [чтобы видя их, люди удостоверились в истинности твоей миссии, Моисей].
20:24
Ступай к фараону [имея при себе эти два чуда], он, поистине, перешел уже все [разумные] границы [назвав себя богом]».
20:25–35
[Моисей] попросил: «Господи, (1) раскрой мою душу (сделай ее широкой) [чтобы смогла она легко вместить в себя все людские упрямства, грубости, заперев их на ее бескрайних просторах где-нибудь в глухом, затерянном чулане; чтобы не давилась, заглатывая трудности и лишения жизненного пути; чтобы смогла вместить все и вся].










