Коран. Богословский перевод. Том 3

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран. Богословский перевод. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Коран. Богословский перевод. Том 3, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран. Богословский перевод. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Религиозные тексты) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Коран. Богословский перевод. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран. Богословский перевод. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

21:24

Они нашли для себя иных богов помимо Него?! Скажи: «Тогда докажите [что они существуют. Пусть докажут, что «их» несколько, не один]. Это – напоминание тем, кто рядом со мною [то есть Коран раскрывает единственность Бога для тех, кто последует за Мухаммадом], а также напоминание тем, кто был ранее [то есть Писания, ниспосланные ранее, например Тора и Евангелие, также говорят об этом – о единственности Господа миров]».

Но большая часть людей так и не узнает истину [не поймет и не осознает ее], ведь они отворачиваются [не желают знать].

21:25

Каждому из Божьих посланников, приходивших до тебя [Мухаммад], Мы [говорит Господь миров] внушали Откровением, что нет бога (божества), кроме Меня [Одного], так поклоняйтесь же только лишь Мне.

21:26–28

А [грешные невежды] сказали: «У Всемилостивого (у Бога, у Аллаха) есть ребенок [сын Божий]». Ну что вы [это настолько глупо]! Он бесконечно далек от подобного [не нуждается в детях, которые могли бы стать опорой в старости, как это бывает у людей].

У Него – почетные слуги (ангелы), которые и лишнего слова не промолвят (никогда не опережают Его в речи), делая все в соответствии с Его повелением [в отличие, кстати, от того, что часто можно встретить во взаимоотношениях между родителями и детьми – отсутствие взаимопонимания, послушания].

Ему (Богу) все о них известно, как прошлое, так и будущее. [Они находятся под Его полным контролем. Смысл существования ангелов в том, что через них проявляются многие грани бесконечных и совершенных качеств и характеристик Всемогущего Творца.

]

Они (ангелы) [если и имеют право голоса, то все равно] не смогут заступиться (ходатайствовать пред Всевышним) [за кого-либо], кроме как за тех, кого Он одобрит. [Несмотря на их мощь и величие, ведь планеты нашей Галактики в сравнении с любым из них можно уподобить футбольному мячу] они полны трепета пред Ним (Богом).

21:29

Если кто-либо скажет, что он – бог, тому Мы [говорит Господь миров] воздадим за то адским наказанием.

Так Мы наказываем грешников (язычников).

21:30

Разве не видят безбожники [век за веком грызущие гранит науки], что (1) небеса [семь небес] и земля [семь ее слоев и уровней] были единым целым [будто сшиты], а Мы их разъединили (разорвали, распороли) [превратив в то, что вы сейчас видите, хотя что-то, возможно, еще не в состоянии узреть]. (2) Все живое Мы сделали из воды.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Коран. Богословский перевод. Том 3, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Религиозные тексты! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги