На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран: Стихотворный перевод». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Коран: Стихотворный перевод

Дата выхода
26 ноября 2010
Краткое содержание книги Коран: Стихотворный перевод, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран: Стихотворный перевод. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.
«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»
Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.
Коран: Стихотворный перевод читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран: Стихотворный перевод без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Гляди, как людям сей страны —
Мы разъясняем Наши знаки, а как они отвращены!
Скажи: «Неужто, кроме Бога, вы поклоняетесь тому,
Что ни добра, ни зла меж вами не принесет ни одному?
Создатель слышит, все Он знает в Своих бесчисленных мирах.
Тот награжден, кто носит в сердце перед великим Богом страх!»
«О вы, кому дано Писанье! В вероучении, – скажи, —
Не выходите за пределы без ясной истины, по лжи,
И не идите за страстями давно блуждающих людей,
Немало сбили, сами сбились они с пути в душе своей».
Да будут прокляты безумцы среди Израиля сынов,
Не принимавшие Давида и Иисуса вещих слов!
На них – проклятие за дерзость, за преступления от них,
Они худого не бежали во всех деяниях своих.
Куда как скверно поступали! Но преступивших жребий лих!
Себе в друзья берут неверных – ты видишь – многие из них.
Ужасно то, что в дальнем прошлом им приготовили сердца,
Что будут мучиться всевечно, что заслужили гнев Творца!
Когда бы веровали в Бога, в пророка веру обрели,
В ему ниспосланное свыше Владыкой неба и земли —
В друзья неверных бы не брали себе упрямые из них,
Но отступившие, безбожны они в деяниях своих!
Найдешь, увидишь: правоверных кто ненавидит больше всех?
Те, иудей и многобожник – немало их, носящих грех!
Найдешь, увидишь: к правоверным кто ближе прочих по любви?
Ты их не смешивай с другими, а христианами зови.
Так почему? – В церквах и кельях, в богослужения сени
У них священники, монахи, не превозносятся они.
Пророку явленное слыша, святую истину узнав,
Они рыдают – это видишь – они не ведают забав.
Они взывают: «Правый Боже! Мы стали верить от души,
Ты нас в свидетели высоких Господних знаков запиши!
Нам почему не верить в Бога, святую истину Его,
Когда хотим войти с благими по воле Бога своего?»
Таких навек за эти речи Создатель ввел в Свои сады,
Где тихо шепчутся потоки неиссякающей воды.
Вот – воздаяние для добрых. Но тот, кто веру отстраня,
Не верил знамениям Бога… такие – пленники огня!
О вы, кто верит! Разрешенных не запрещайте людям благ,
Не преступайте и запрета – Бог преступающему враг!
Дарами Господа питайтесь, тем, что дозволено, благим.
Царя миров страшитесь, люди, храните веру перед Ним!
За пустословие при клятвах Господь не взыскивает с вас,
А лишь за клятвы, что охотно даете вы в урочный час.





