На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рассказы из Корана: том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рассказы из Корана: том 2

Автор
Дата выхода
14 апреля 2016
Краткое содержание книги Рассказы из Корана: том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рассказы из Корана: том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хифзурахман Сеохарви) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга «Рассказы из Корана», написанная в 40-е годы XX века, является, возможно, самым подробным трудом в своей области. Основываясь на Коране, книга рассказывает о том, что происходило с народами прошлого, их взаимоотношениях с Богом. Во втором томе охвачен период от Юши (Иисуса Навина) до Яхьи (Иоанна Предтечи). Перевод аятов большей частью основан на переводе Э. Кулиева. При цитировании отрывков из Библии использовался, как правило, синодальный перевод. На обложке — картина А. Даузатца.
Рассказы из Корана: том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рассказы из Корана: том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мы простим ваши прегрешения и приумножим награду творящим добро.
Но злодеи заменили сказанное им слово другим, и Мы наслали с неба наказание на преступников за то, что они нечестиво поступали.[6 - Коран, 2:58—59.]
б) Вот им было сказано:
– Живите в этом селении и ешьте там, где пожелаете. Произнесите «хыттатун» и войдите в ворота, поклонившись. Мы простим ваши прегрешения и приумножим награду творящим добро.
Злодеи из их числа заменили сказанное им слово другим, и Мы наслали на них наказание с небес за то, что они совершали зло.
Что же на самом деле означает «хыттатун», и каким словом заменили его евреи?
Абдулла ибн Аббас полагал, что «хыттатун» означало просьбу о прощении. Катада же считал, что имелась в виду следующая мольба: «Удали наши глупости и грехи!» То есть обе версии подразумевают следующее значение: «Господь! Прости нас и сотри наши грехи!»
Слово «хыттатун» является обозначением более полного выражения. То есть, как у нас «басмаля» обозначает «бисмилляхир-рахманир-рахим» («Именем Милостивого и Милосердного Бога»), так и у них слово «хыттатун» подразумевало некое более пространное высказывание.
Согласно сообщению из сборника Бухари, пророк Мухаммад (мир ему и Божье благословение) говорил, что вместо положенного слова евреи произносили: «Зерно в волосе!» Это выражение на их языке звучало похоже на те слова, что им было велено сказать. То есть они явно насмехались над Божьим велением. К тому же, вместо того чтобы поклониться при входе, они, как гласит хадис, вступали в ворота, «передвигаясь на ягодицах» (то есть вели себя весьма надменно).
Как сообщал Абдулла ибн Масуд (Божье ему довольство), евреи, вместо того чтобы войти в город со всей скромностью, задирали нос и шли с самодовольным видом.
В приведенных аятах Бог наглядно показал, как должны вести себя скромные и послушные Божьи рабы, и каково поведение надменных, высокомерных гордецов. Богобоязненные люди сражаются не в корыстных целях, не ради богатства.









