На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь дракона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь дракона

Автор
Дата выхода
15 октября 2021
Краткое содержание книги Любовь дракона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь дракона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Каблукова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эмбер Доусон – дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Герцог Амстел – высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн.
Одна роковая ночь, один неверный поступок, и участь Люси решена. Дракон должен получить свою жертву.
Сможет ли Эмбер спасти свою юную сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?
Любовь дракона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь дракона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Взаимно. – Герцог, склонился над протянутой рукой. – Мадмуазель, вы позволите пригласить вас на следующий танец?
– Я… – Эмбер хотела сказать, что не танцует, но поняла, что он наверняка видел ее недавно кружащей по залу. – Я буду рада.
Усмешка тронула его красиво очерченные губы. Он явно читал все между слов и наслаждался ее растерянностью.
– Никогда не лгите дракону, – посоветовал он.
– Это совет?
Его глаза загадочно блеснули.
– Предостережение…
– Я оставлю вас, – залебезила госпожа Вюрст.
– Непременно! – заверил он с улыбкой, которая показалась девушке зловещей.
Она вздрогнула и снова заметила насмешку во взгляде того, на чью милость была оставлена.
– Музыканты сейчас заиграют… – девушка прислушалась. – Кажется, котильон…
– И вам, конечно же, хочется… гм… выписывать его затейливые фигуры?
Герцог слегка растягивал слова, будто ему было невыносимо скучно. Впрочем, возможно, столичному гостю простой сельский бал действительно казался унылым.
– Если вы не в восторге от танца, то почему же вы меня пригласили?
Она набралась смелости и посмотрела ему в глаза. Ей показалось, что во тьме взгляда светится золото.
– Не поверите, меня с самого начала вечера мучило… э-э-э… желание узнать, чем я заслужил ваш гневный взгляд, когда вошел в зал? Впрочем, когда… э-э-э… эта статная дама назвала ваше имя, все встало на свои места.
– Не думала, что мой взгляд для вас что-нибудь значит, – пробормотала Эмбер.
– Абсолютно верно, – согласился он, смахивая с лацкана невидимую пылинку, – мне было просто любопытно. К тому же вы слегка отличаетесь от других в этом зале…
Девушка покраснела. Ей показалось, что он смеется над ее трижды перешитым платьем.
– Вот как? – Она с вызовом вздернула голову. – И чем же?
– Это трудно объяснить. – Он подозвал лакея, взял два бокала с шампанским и протянул один из них Эмбер. – Кто была ваша мать?
– Дочь сельского помещика.
Она озадаченно посмотрела на собеседника. Он кивнул и пригубил напиток, после чего нахмурился и, мягко отобрав бокал, поставил оба на столик.
– Не думаю, что вам стоит пить эту кислятину.
– Вы всегда решаете за других, что им делать?
– В большинстве случаев – да. – Герцог снова пристально посмотрел на нее, в его глазах читался явный интерес.











