Главная » Легкое чтение » Переводчик (сразу полная версия бесплатно доступна) Екатерина Кармазина читать онлайн полностью / Библиотека

Переводчик

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

25 ноября 2020

Краткое содержание книги Переводчик, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Кармазина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Как и у всех творческих людей, натура у Кости тонкая. И страстная. Работает он в театре, а по образованию — переводчик турецкого языка. Теперь он дипломированный специалист. Выпускной в университете и премьера в театре позади. Впереди лето. И в первый же день своих законных каникул парень оказывается в суде.

Переводчик читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Административное правонарушение. Никакого заседания, так, встреча в кабинете. Документы поданы ранее. Турок утверждал, что не владеет ни английским, ни тем более украинским языками. Задача Кости состояла в переводе всего, что тот скажет. Но по указанию его адвоката, то есть Кристины, говорить он должен минимум, что максимально облегчало задачу переводчика. Дело в том, что остановили иностранца, протокол оформили на английском, и он его подписал. А вызвать на место происшествия должны были его, Костю, переводчика турецкого языка.

Теперь турок стоял в комнате и разводил руками. Что-то подписал, но не ведает что! Английского он не знает. Доказать обратное вряд ли получится. Это лазейка, за нее-то и ухватился адвокат. Результат – протокол аннулирован. Чистая работа. На радостях гражданин Турции пообещал привезти всем пахлаву медовую, готов был расцеловать и судью, и его помощницу. На самом деле целовать и везти пахлаву он должен исключительно Кристине.

– И что у него за правонарушение?

– Бухой за рулем.

Камеры зафиксировали. Видео есть.

– Ого!

– Лишение прав. Тип, конечно, нахальный. Но эта парочка, пожалуй, и того хуже. Ты заметил, кто решения принимает?

– Ага. Не судья. И это странно!

– Вообще-то да. Так что лучше ему, чем им.

– Согласен.

– Клялся, что осознал и что не повторится.

– Жестами?

– Взглядом, – рассмеялась Кристина.

В офис они с Кристиной вернулись вместе. На этот раз никаких убийц и стресса.

Перевода минимум, денег максимум. Но ему не понравилось. Все дело в судье и ее помощнице. Наталья Романцева и эта парочка отличались как небо и земля. Доказательств нет, одни предположения, но выглядело все так, будто у них отобрали лакомство, которое они вот-вот собирались надкусить. Заискивающий тон и бегающие глазки, вот что он заметил. Иностранец, владелец компании! Могли поживиться. И поживились бы, если бы не Кристина. Золотая рыбка уплыла прямо из рук.
Многое покупается, многие продаются, так говорят и в кино показывают. Похоже на правду. Вот эти точно не отказались бы. Весь вечер настроение у Кости было плохое, пока он не прошел мимо окон Натальи Константиновны. В них горел свет.

* * *

– Ты что, издеваешься надо мной?! Костян, прекращай! Какой офис?! Мы же договаривались! Все едут! – со взъерошенными волосами размахивал руками Ваня. – Скажи, что ты пошутил.

– Не могу, друг.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Переводчик, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Екатерина Кармазина! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги