На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ритмико-дословный перевод Корана». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ритмико-дословный перевод Корана

Дата выхода
07 января 2023
Краткое содержание книги Ритмико-дословный перевод Корана, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ритмико-дословный перевод Корана. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тимур Муратович Джумагалиев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Перевод Корана начат еще в 2007 году, вначале в поэтической форме, а затем и дословно. Объем переведенного текста примерно одна десятая Корана или три джуза.
Ритмико-дословный перевод Корана читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ритмико-дословный перевод Корана без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
1 5 Тебе мы поклоняемся, Тебя о помощи зовём,
1 6 Веди нас правильным путём,
1 7 Дорогой тех, кто счастьем* одарен,
Не тех, кем прогневлён; не тех, кто на пути кривом!
81 1 Когда для определенного Солнца наступит мрака окружение,
81 2 И когда звезды потеряют своё свечение,
81 3 И когда горы придут в движение,
81 4 И когда верблюдицы с ношей лишатся наблюдения,
81 5 И когда будет зверей всех скопление,
81 6 И когда будет морей переполнение,
81 7 И когда будет душ соединение,
81 8 И когда зарытую живьем коснется вопрошение
81 9 «За какой же грех ее постигло умерщвление?»,
81 10 И когда Свитков будет средь людей распространение,
81 11 И когда для неба наступит исчезновение,
81 12 И когда Геенне прикажут воспламенение,
81 13 И когда Рая будет приближение -
81 14 Узнает душа к чему её было стремление!
81 15 Нет! Клянусь чередою планет!
81 16 Движение и удаление – их элемент!
81 17 И клятва ночью, когда она темнее!,
81 18 И клятва утром, когда дыханье озаряет свет!
81 19 Ведь это слова посланника – он чтим,
81 20 Он обладает мощью у Владыки Трона, что непоколебим
81 21 Властительного там, доверием он храним,
81 22 И ваш товарищ бесом не охвачен,
81 23 На ясном горизонте он виделся с ним.
81 24 На Сокровенное он не является скупым,
81 25 И это не слово дьявола, проклятье над ним.
81 26 И вами путь куда назначен?
81 27 Ведь это – воспоминание народам любым,
81 28 Для тех, кто желает идти путем прямым.
81 29 Но вы не пожелаете того без желания Бога, Господа народам любым.
111 1 Пропали руки Абу Ляхаба и жизнь постигло завершение.
111 2 Не помогло ему богатство и дел приобретение.
111 3 В жарком огне ему назначено горение,
111 4 А жене его – дров ношение.
111 5 На шее её веревка, создающая трение*.
87 1 Имя Господа Всевышнего святи!
87 2 Он тот, кто создал и устроил всё с Небес и до Земли,
87 3 И тот, кто размерил, направил по пути,
87 4 И тот, кто дал лугам расти,
87 5 Потом превратил в горстку темной травы…
87 6 Мы дадим тебе читать, и не забудешь ты,
87 7 Кроме того, что Бог желает. Он знает что открыто, и что останется в тени.
87 8 И ниспошлем мы легкость твоему пути.





