На нашем сайте вы можете читать онлайн «Генератор участи. Фантастический роман». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Киберпанк. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Генератор участи. Фантастический роман

Автор
Жанр
Дата выхода
29 мая 2019
Краткое содержание книги Генератор участи. Фантастический роман, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Генератор участи. Фантастический роман. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Долгова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Приключения шайки авантюристов в огромном городе, которым управляет разумная машина. Технократы и хакеры, сыщики и мятежники в остром детективном сюжете, оформленном в стиле «киберпанк».
Генератор участи. Фантастический роман читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Генератор участи. Фантастический роман без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Стены бутафорских развалюх, отделанные под граффити по эскизам лучшего художника сезона, демонически фосфорицировали. Вид сцены и разряженных актеров назойливо напомнил Вильме зеленоватое дно пруда, в который запустили карпов. Рыбы слонялись туда-сюда, что как нельзя лучше гармонировало с общей странностью зрелища. Постепенно она даже приспособилась получать от него удовольствие.
В антракте Стеффи вспорхнула и исчезла, скорее всего, отправилась подновить косметику. Слегка пришибленная зрелищем внучка координатора слонялась по фойе до тех пор, пока не утратила чувство реальности.
Сзади, всего в десяти шагах, стоял Дин Шеннон.
– Вильма, стойте.
Чувство безопасности улетучилось мгновенно. Она развернулась и нырнула в толпу, как щука – в омут. Психотехнолог, впрочем, ударился следом, стараясь не выпускать из виду серебристое платье Вильмы.
Вильма воспользовалась этим и прибавила ходу. Вслед ей уже оглядывались.
– Вильма, остановитесь! – звал Дин.
Сумятица возникла и усилилась. От внучки Кантера шарахались, она неслась в сторону выхода из театрального яруса, мимо зрителей и охраны в хороших костюмах, неотличимой от посетителей, мимо истерически настроившихся женщин и шокированных мужчин, на ходу оттесняя людей ладонями.
«Вот зараза. Я так и знала, чем этим кончится…».
– Стеффи! – крикнула она на ходу, уже не надеясь быть услышанной.
К счастью, ропот возмущенной публики заглушил этот выкрик и координатор не разобрал имени. Он, покраснев от азарта, несся следом за беглянкой, весьма невежливо расталкивая знакомых, полузнакомых и незнакомых совсем. Кто-то окликнул его, кое-кто сделал характерный жест у виска.
Подобную небожительнице Цинну в суматохе больно прижали к стенной облицовке, но она блестяще оправдала репутацию ловкой женщины – наградила обидчика тычком пальца под ребро.











