На нашем сайте вы можете читать онлайн «Очень простой язык». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Хобби, досуг, Развлечения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Очень простой язык

Жанр
Дата выхода
18 мая 2020
Краткое содержание книги Очень простой язык, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Очень простой язык. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Иванович Бородулин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
К настоящему времени в мире создано довольно много искусственных языков, основной целью создания которых является взаимопонимание между различными народами, и, как естественное следствие этого, всеобщее взаимоуважение и благодатное сосуществование. Целью искусственного языка, основы которого изложены в данной книге, является достижение наиболее простого и лёгкого мышления.
Очень простой язык читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Очень простой язык без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
сэкэпуй \) // |/ // \| \\ )(
Давайте, приступим! сэйэпуй \) // )( // \| \\ )(
Посоветуйте (подскажите, как мне?) хохэпуй |) () |) // \| \\ )(
Позвольте представить (познакомить) лорэпуй )| () |( // \| \\ )(
Позвольте представить (продемонстрировать) ронэпуй |( () (( // \| \\ )(
С удовольствием (согласие на предложенное) лэфэл )| // )/ // )|
Спасибо! Не надо! (отказ от предложения) йумэyупой )( \\ (| // )) \\ \| () )(
Замена предлогов
В ханис отсутствуют предлоги, вместо которых обычно, но не всегда, употребляются соответствующие суффиксы.
Он держал руки в карманах. йур мошитэтэй ропфулоy
Она была в розовом платье. йур малропоyэй бэвэла
Они вступили в переговоры. йурий хэшинэхэй
Это ? для того, чтобы быть в курсе. йом ханэлэyой
Это ? для того, чтобы не забыть. йом хэнэлэyой
Он дошёл до берега реки. йур жаyамэyатэй
Она устала до изнеможения. йур yунусэй
Они остануться до вторника. йурий думуй динбутоy
Он заступился за друга. йур руyахэй лэрэрэн
Они были за это предложение.
Он спрятался за шкаф. йур пайфаматэй шолуy
Она держалась за поручень. йур сашсэмонэй
Они сидели за столом. йурий дорэй yэшшулэy
Он ответит за это. йур хукуруй йоман
Она отправилась за покупками. йур уптанэй
Они поехали за рубеж. йур донэй остаy
Он вернулся за ней. йур дофэй йуран
Она вышла за околицу. йур yоyитаyэй
Они следили за ним. йурий жунэфэй йурэн
Он шёл за ней. йур дутэй йурэф
Она ухаживает за собой. йур татой йарэн
Они схватили его за руки.
Он застал её за чтением. йур жунэй йурэн хусойоy
Книга задела её за живое. йур рунэкэй хусэмалэн
Они пришли за 10 минут до начала. йурий дэмэй бли боп сэйэy
Он вернулся к ней. йур дофэй йурун
Она пошла к реке. йур дутэй жаyэy
Они готовы к переговорам. йурий хэшинэyохатэй
Он едет на машине на работу. йур докотой топэy
Она опоздала на 10 минут. йур бли боп бухэй
Птица сидит на дереве. гок мумоyой
Всадник едет на коне.
Акробат ходит на руках. лакдолэр дутэшой мохитон
Он смотрит на неё. йур жонэй йурэy
Она обижена на него. йур лафой йурэн
Они настроены на позитив. йурий лэсой буйэлэн
Месяц на небе блестит. джумой
Он переложил ответственность на неё. йур хуфатэй йурэн
Она надеялась на него. йур лэсэй йурэн
Они заехали на горку. йурий даматэй жатзошоy
На берегу было много людей. ри згук жаyамоyэй
Он положил книгу на полку.











