На нашем сайте вы можете читать онлайн «Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»

Автор
Дата выхода
14 декабря 2017
Краткое содержание книги Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Галлиади) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мы все носим тысячи масок и надеваем их сообразно обстоятельствам. Можем быть милыми и сострадательными, иногда немного глупыми, порой грубыми и нахальными. И для кого-то может стать шоком, когда близкий человек снимает последнюю свою маску, чтобы показать настоящее лицо, а под ней оказывается звериный оскал.
Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Охранниками работают несколько десятников того же Дуски. Вдобавок ко всему, недалеко от завода находится небольшой мужской монастырь. Приор которого – двоюродный дядя Дуски, Тэнкредо Руджеро. У него есть небольшой винный погреб, где хранятся разные интересные лекарственные препараты, за бочками с вином. – сказал Пьетро.
– Неплохо поработали… – Алессандро задумался.
– Да уж, пришлось постараться. Что будем делать? – поинтересовался Пьетро.
– Пока ничего. Сегодня банкет у Дуски в восемь вечера, поедем, отдохнём.
– Да ладно, ты всё равно не ешь! – хохотнул Пьетро. – Как же Багарелло?
– Заеду к нему перед банкетом, успокою.
Анандо Багарелло тупо смотрел в потолок камеры, когда открылась дверь, в которую вошёл Алессандро. Багарелло буквально подлетел к нему и крепко обнял, Алессандро похлопал его по спине.
– Как же так вышло, Анандо? – спросил он.
– Думаю, Дуски меня подставил. Это были наши общие мероприятия. Чёрт побери, похоже, он положил глаз на мои дела! – возмущенно воскликнул Багарелло.
– Не переживай, мы во всём разберёмся! – сказал Алессандро.
– Я влип по-крупному. Слишком много доказательств. Даже pentito образовался. Я знаю его хорошо, он солдат Дуски, Уго Витале. Несколько раз был с нами. Конечно, про своего босса он ничего не говорит! Всё про меня! Я в шоке! – сотрясал воздух возгласами Багарелло.
– Спокойно, Анандо, воспринимай произошедшее, как возможность отдохнуть. Никуда твои дела от тебя не денутся. Витторио Мартино был у тебя? – поинтересовался Алессандро.
– Да, был. Сказал, что видел всё, что на меня есть.
– Значит, отдыхай. А Дуски мы займёмся, не переживай! И на этот раз обойдёмся, пожалуйста, без самодеятельности. – сказала Алессандро.
– Неужели ничего нельзя сделать? Совершенно не хочу в тюрьму! У меня столько планов! Пострадает моя репутация! – разнылся Багарелло.
– Я говорил с Витторио… Придётся немного потерпеть, Анандо. А репутацию твою мы восстановим, ты же знаешь! – заверил его Алессандро.
– Конечно, Дон Маретти.











