На нашем сайте вы можете читать онлайн «Заметь меня в толпе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для подростков. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Заметь меня в толпе

Автор
Дата выхода
11 июля 2018
Краткое содержание книги Заметь меня в толпе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Заметь меня в толпе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Гусарева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Надя становится свидетелем похищения национального достояния Чехии - знаменитого Вышеградского кодекса. А вор никто иной, как старый знакомый... Продолжение романа "Ищи меня в отражениях". Я погружалась в отражение лишь однажды, но, казалось, нет ничего более естественного. Стоило подойти к зеркалу, оно тут же отозвалось — выгнулось навстречу, словно старый друг желал обнять после долгой разлуки. Я переступила через раму, отбросив свое тело, как промокший плащ, и устремилась в мой мир. В оформлении обложки использована авторская иллюстрация художницы Алисы Франц.
Заметь меня в толпе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Заметь меня в толпе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Только теперь нашу красавицу зовут Надина Серова. Новоиспечённая гражданка Бельгии.
Я зажала рот рукой.
– Это то, о чем я думаю?
– Точно, – довольно протянул плюгавый.
– Э-э, Семен…
Виктор Валентинович нахмурился. Встал, прошелся по кабинету и вернулся в кресло.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/elena-gusareva/zamet-menya-v-tolpe/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.
notes
Примечания
1
Хорошо (перевод с французского).
2
Пражская интегрированная транспортная система (перевод с чешского).
3
Спасибо (перевод с французского).
4
Серьезно? (перевод с французского).
5
Ладно! (перевод с французского).
6
Го?лем – персонаж еврейской мифологии.
7
Имеется в виду «Pozor pro cestuj?c?!» – Внимание пассажиры! (перевод с чешского)
8
Нет, ничего (перевод с французского).
9
Фильм ужасов 2000 года режиссёра Джеймса Вонга.
10
Аббревиатура на английском «Oh My God!» – О, боже мой! (перевод с английского)
11
Швейцарская готик-металлическая группа.
12
Крепость в Праге, национальный памятник Чехии.
13
Традиционное блюдо чешской кухни. Говяжья вырезка в сливочном соусе, подается с кнедликами (отварное изделие из теста), брусничным вареньем и взбитыми сливками.
14
Средневековый мост через Влтаву, соединяющий исторические района Мала Страна и Старое Место
15
Ну! (перевод с французского)
16
Пошли! (перевод с французского)
17
Дерьмо! (перевод с французского)
18
Ну вот! (перевод с французского)
19
Сеть магазинов одежды.
20
Пассаж «Lucerna» – Самый известный пассаж в центре Праги находится во дворце Люцерна. Пассаж стал домом для целой сети магазинов и галерей, концертного зала, кинотеатра, многочисленных кафе и ресторанов.
21
Да! (перевод с французского).
22
Булка в виде рожка, рогалик.
23
Теле-зал.











