На нашем сайте вы можете читать онлайн «Огонь и ветер». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Огонь и ветер

Дата выхода
14 июня 2023
Краткое содержание книги Огонь и ветер, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Огонь и ветер. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Андреевна Кочешкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Много ли нужно, чтобы злейшие враги, влюбленные в одну женщину, превратились в братьев? Всего лишь пройти Дикие Земли от края до края — через боль, испытания и смертельные опасности. Слепой лекарь Лиан Даэл даже представить не мог, что его проводником на пути к исцелению станет наследник трона Закатного края. Однако узы родства, созданные много жизней назад, уже определили ход событий. Древняя магия и высокие костры шаманской степи, забытые храмы и тайные враги, скрип корабельных снастей и трудный выбор — все это ждет двух магов на пути к их предназначению.
Огонь и ветер читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Огонь и ветер без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Оказавшись рядом с нами, они осадили лошадей и что-то гортанно сказали друг другу, а потом один из них обратился к нам на языке Закатного Края:
– Кто вы такие и чего ищете в землях таргала? – любезности в этом обращении я не разобрал, дружелюбия тоже. Знакомые слова звучали из чужих уст так, словно кривой клинок резал грубую ткань.
Фарр ответил спокойно, как говорят с малыми детьми и дикими собаками:
– Ищем встречи с таргалом.
Жители степи рассмеялись – громким обидным смехом, будто услышали что-то нелепое.
– Какое может быть дело к таргалу у белозадых северян?
– Дело крови, – Фарр сказал как отрезал.
Тайкуры насмешливо фыркнули и снова перебросились гортанными фразами.
– Что это за кровь, которая имеет значение для таргала? – презрительно спросил тот, который сидел на черном коне.
– Его кровь, – ответил принц. – И кровь его дочери Нар.
Следующие слова дикарей прозвучали глухо. Они будто заспорили о чем-то, но их речей я не понимал. А вот Фарр – вполне. Однако виду он не подавал.
– Имя таргано Нар давно стерто из нашего языка, – небрежно бросил тайкур на черном коне. Он старался говорить высокомерно и грозно, однако голос показался мне очень молодым. – И не вам, чужакам с белыми патлами, тревожить память о нем.
– Таргал пусть решает это, – холодно сказал Фарр. – Отведите нас к нему. – И вдруг добавил еще несколько слов на грубом языке степных людей, похожем на скрежет и рык. Вместо ответа тот парень, что был повыше, тронул пятками гнедые бока и объехал вокруг нас, словно прикидывал, как лучше взмахнуть своей саблей и одним ударом снести две головы разом.
– Дерзкие речи ты говоришь, белый чужак, – прокаркал он. – Твое оружие достойно воина, но волосы ты носишь, точно немужняя девка. А брат твой и вовсе не похож на того, кто умеет владеть клинком. Отъедем в сторону, я хочу тебя спрашивать одного. – Он приударил коня, и Фарр сделал то же самое. Второй воин последовал за ними на некотором отдалении, словно меня тут не было вовсе.
Оставшись один, я крепко сжал поводья и челюсти, ощущая себя щепкой в водовороте неизвестности.
Вскоре один из тайкуров вернулся – тот, что на вороном. Его крупный сильный жеребец гарцевал вокруг меня, пугая мою кобылу.
– Твой брат сказал, ты целитель, – сказал как плюнул. – Если не врал, может, и спасете ваши паршивые шкуры.
Дальше мы двинулись вчетвером, и не могу сказать, что это было приятно.










