На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лейла и Меджнун. Поэма». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лейла и Меджнун. Поэма

Автор
Дата выхода
21 сентября 2023
Краткое содержание книги Лейла и Меджнун. Поэма, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лейла и Меджнун. Поэма. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Найдорф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я представляю вам мою поэму «Лейла и Меджнун». Это моё самостоятельное произведение, а не вариация классических средневековых поэм востока. Книга посвящена страстной любви, переживаниям героев и глубокому самоанализу героини. Поэма рассказывает в фантазийно — реалистичной форме о любви Лейли — Меджнуна и Чандана. В поэтический слог включены газели, что украшает поэму.
Лейла и Меджнун. Поэма читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лейла и Меджнун. Поэма без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Велик Творец! Он мастерство Своё явил
И красоту неповторимую в Чандане воплотил.
Она не внешней лишь была.
В душе Чандана, многоликой и неповторимой,
Подлинная красота жила.
Его уму и знаниям нет равных!
Жесток к врагам, щадит при этом слабых.
Его мораль земным законам неподвластна.
Но милостив и добр к простым он людям ежечасно.
Его никто не вправе осуждать.
То можно принимать либо не принимать.
Лейли была поражена
И, страх отбросив, Чандана всю неповторимость приняла.
Не титул власть ему давал.
Он силой внутренней людьми повелевал.
Никто противиться ему не мог.
Лейли почувствовала власть его.
Судьбы, написанной заранее, то рок.
8
Лицо Чандана тайною манящей было.
Что разгадать Лейли не в силах.
Его глаза, пытливые, ночи черней.
В них отблески желания огней.
А его брови чёрные, подобные вершинам гор, парили.
Два полумесяца, что солнца свет собой затмили.
Источник вожделенья его губы!
То крылья бабочки, две дольки сочных фруктов.
Одна полней другой, очарованием мвнят,
Смотрящего смутить невольно норовят
И, словно бабочка, вот-вот, вспорхнув, взлетят.
Спадает прядь волос его на лоб волной.
Куда укрыться мне от красоты такой!
А в его сильном теле нежность форм играет.
Забыться в неге животик мягкий и округлый заставляет!
Возможно ль красоту Чандана описать?!
А нежность рук его больших не передать.
9
Чандан в лицо Лейли сказал:
«Ты тот цветок, что я всю жизнь искал.
Бесчислен красотою мой цветник.
Цветок особый, самый редкий ты из них.
Ценитель редких я людей.
Будь украшением коллекции моей!
Лишь я один тебя способен оценить.
Хочу тебя, как камень драгоценный, огранить.
Ты будешь всеми красками сиять.
А я, как скульптор, шедевр из глины буду вылеплять.
Так стань моей и в мой цветник войди!
Любимая моя лишь ты».
Лейли любви тогда ещё не знала.
Чандана слово её напугало.
Она в Чандане видела врага.
Лейли его не понимала и была слепа.
И молодость его Лейли пугала.
Она врагами молодых мужчин считала.
Но всё ж ответила Лейли:
«Хочу я быть цветком единственным в руках твоих»
«Мне мало одного цветка», – сказал Чандан —
«Привык я быть хозяином бесчисленным цветам».
Лейли ответила: «Иль буду я в саду твоём цветком одним,
Или не быть тебе хозяином моим!»
Чандан был в гневе. Лейли не мог он убедить.
Но он был человек – он не хотел её пленить.








