На нашем сайте вы можете читать онлайн «Скандальные желания». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Скандальные желания

Автор
Дата выхода
31 июля 2015
Краткое содержание книги Скандальные желания, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Скандальные желания. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элизабет Хойт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дерзкий и бесстрашный пират Микки О’Коннор берет что пожелает, за одним исключением – женщины, которая когда-то провела с ним одну ночь, а затем ушла… С тех пор ее образ преследует неистового ирландца.
Теперь, когда Сайленс Холлинбрук овдовела, Микки намерен заполучить ее навсегда. Добром или шантажом – ему все равно.
Поначалу Сайленс в ужасе от страстной любви пирата. Но когда ее жизнь оказывается под угрозой, именно Микки рискует собой, чтобы ее спасти…
Скандальные желания читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Скандальные желания без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Разве я не дал ей кровать и комнату, достойную королевы? – обманчиво спокойным голосом спросил Мик.
– Да, но…
– Разве я не вел себя гостеприимно?
– Ну… – Гарри растерянно замолчал, не зная, что сказать.
– И все, что я требую взамен, – продолжил Мик, энергично разрезая воздух ладонью, – это чтобы Сайленс ужинала со мной. Ни одна женщина себя так со мной не вела. Они все мне подчинялись.
– Да, но те дамы, с которыми ты общался до нее, были в основном служанки или шлюшки, – заметил Гарри. Он говорил чистую правду, но благоразумно отступил на шаг.
Одно мгновение Мик пристально смотрел на своего друга. Боже, неужели он настолько потерял авторитет, что теперь Гарри дает ему советы, как общаться с женщиной? Он получил, что хотел, Сайленс теперь живет в его доме. Все должно было идти совсем по-другому.
Точнее, все должно было идти так, как раньше.
– Почему Сайленс не может просто жить тут и быть счастливой?
Гарри ответил, пожимая огромными плечами:
– Может, потому, что миссис Холлинбрук – женщина.
– Я свой приказ не отменяю, – сказал Мик. – Хоть Сайленс не служанка и не шлюха, но я, черт побери, научу ее слушаться меня.
Гарри и Лэд одновременно глянули на пирата. В их одинаковых карих глазах читался печальный упрек. Мик махнул рукой и раздраженно воскликнул:
– Все, оставьте меня в покое!
Мужчина и собака пошли к двери.
– И больше не пускай пса в дом! – крикнул им вслед хозяин.
Наступил вечер, и Сайленс сходила с ума, сидя в четырех стенах своей спальни.
– О’Коннор не может держать меня взаперти, как преступницу! – в который раз восклицала она, ходя по комнате.
– Да, мэм. – Финелла и на этот раз ответила ей с завидным терпением, хотя слушала стенания хозяйки почти целый день.
Сайленс поморщилась и сказала уже более спокойным тоном:
– Прости меня. Просто это… какое-то средневековое варварство. Кем он вообще себя возомнил? Языческим богом?
– Нет, мэм, – серьезно ответила девушка, – богом мистер О’Коннор себя не считает.
– Вот-вот, и оттого он такой высокомерный. – Сайленс подошла к окну. На него повесили очень милые шторы розового цвета – наверное, для того, чтобы скрыть толстенные решетки. Она посмотрела сквозь прутья на улицу и опять воскликнула:
– Нет, это невозможно! Я тут сойду с ума.









