На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кот-мороз. «Gatto di capodanno». Сказка-билингва». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для детей. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кот-мороз. «Gatto di capodanno». Сказка-билингва

Автор
Жанр
Дата выхода
31 января 2024
Краткое содержание книги Кот-мороз. «Gatto di capodanno». Сказка-билингва, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кот-мороз. «Gatto di capodanno». Сказка-билингва. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Грачев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Волшебная сказка Сергея Грачева «Кот Мороз» — об удивительных новогодних приключениях детей, животных и сказочных героев. Впервые вышла отдельным изданием в 2018 году. Автор иллюстраций — художник из Серпухова Ольга Судакова. Сказка написана для детей младшего школьного возраста, она учит доброте, взаимовыручке и смекалке.
Кот-мороз. «Gatto di capodanno». Сказка-билингва читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кот-мороз. «Gatto di capodanno». Сказка-билингва без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Эй, кот, ты нас видишь?
– Вижу, – сказал кот.
Глаза гномов стали большими: у Трильби – от изумления, а у Адамо – от восхищения.
– Он еще и говорить умеет! – Трильби озабоченно посмотрел по сторонам, словно хотел спросить у кого-нибудь совета – как поступить. – У нас с тобой, Адамо, очень много дел. Безумно много! Нам разговаривать с котами некогда.
– Да ты посмотри, как искрится его шерсть! – продолжал восхищаться Адамо. – Словно из снежинок сделана. Это волшебная пыльца. От него даже конфетным льдом пахнет.
Некоторое время гномы о чём-то шептались, а потом Трильби крикнул:
– Эй, комок шерсти! Прыгай к нам, не бойся!
Кот спрыгнул на покрытую снегом землю.
– Мы помогаем Новогодней Фее собирать желания и мечты людей, – сказал Адамо.
– Без нас она никак не справится, – с важным видом сделал замечание Трильби. – Она слушает сны в домах, а мы тут, на улице. Нужно, чтобы ни одно желание не растаяло.
– Ни люди, ни звери нас не видят, а ты видишь! – воскликнул радостно Адамо.
– До Нового года я совершенно свободен.
– Вот и помоги нам все желания собрать.
– Мне кажется.., – с запинкой произнес Трильби и нахмурился, – кот может всё перепутать.
– Вечно ты сомневаешься! Простой кот может всё перепутать, а наш Кот Мороз – всё сделает, как надо, вод увидишь! Дадим ему сумочку для желаний и метелку.
– Дадим коту сумочку? – переспросил гном Трильби и задумался. – Или не дадим? Или все-таки дадим?…
Адамо подождал-подождал, а потом, не обращая больше внимания на Трильби, достал из рюкзачка красную сумочку с красным ремешком и сказал, обращаясь к коту:
– Хорошо, что я запасливый. Вот тебе, Кот Мороз, сумочка для желаний и метёлка.
– А зачем мне метёлка? – сказал кот. – У меня хвост есть. – Он взмахнул своим пушистым хвостом и зацепил пролетавшее мимо чьё-то облачко желания. Кот осторожно сбросил это слабое розовое облачко прямо в красную сумочку.
– Вот молодец! – Адамо буквально расплылся в улыбке.
– А хвост у него большо-ой, – заметил Трильби, с подозрением разглядывая пушистый белый хвост, искрящийся от волшебной ледяной пыльцы.






