На нашем сайте вы можете читать онлайн «Алвидо, қурол». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Легкая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Алвидо, қурол

Автор
Жанр
Дата выхода
27 октября 2023
Краткое содержание книги Алвидо, қурол, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Алвидо, қурол. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эрнест Миллер Хемингуэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дунё миқёсида машҳур адиб, «Нобель» мукофоти совриндори Эрнест Хемингуэйнинг «Алвидо, қурол» романи ундаги қаҳрамонларнинг фикр-хаёллари, кечмишлари орқали урушнинг инсоният бошига солган мудҳиш кулфатлари ҳақида ўйлашга, тинчликнинг қадрига етишга чорлайди. Азиз китобхон, серқирра ижодкорнинг миллионлаб нусхаларда чоп этилган асарларини мутолаа қилишга шошилинг.
Алвидо, қурол читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Алвидо, қурол без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Р?РјРєРѕРЅ бўлиши билан мени операцияга ётқизишаркан. РЈ РїСѓРЅРєС‚ Р±РёРЅРѕСЃРёРіР° РєРёСЂРёР± кетди. Гордини машина ҳайдолмайди, деди Маньера. РЈРЅРёРЅРі елкаси мажақланган, боши ёрилган. РЇСЂР° Т›РёР·РёТ“РёРґР° РѕТ“СЂРёТ“Рё унча билинмай, ТіРѕР·РёСЂ елкаси оғриқдан қотиб қолибди. ТІРѕР·РёСЂ анов ғишт деворлардан Р±РёСЂРёРґР° ўтирибди. Маньера РІР° Гавуцци СћР· машиналарига ярадорларни ортиб жўнашди.
– Оғир яраландингизми? – сўради у. – Бу баланд бўйли, пўлат кўзойнак таққан киши эди.
– Р?ккала оёғимдан.
– Хавфли эмасдир, а. Сигарета чекасизми?
– Раҳмат.
– Р?ккита шофёрдан айрилибсиз, деб эшитдим?
– Ҳа. Биттаси ўлди, иккинчиси – сизни бошлаб келган одам.
– Расво бўлибди. Ёки уларнинг машиналарини биз олиб турайликми?
– Худди шуни сиздан сўрамоқчийдим.
– Бизда улар бузилиб-нетмайди, кейин қайтариб берамиз. Сиз икки юз олтинчидансиз-ку, а?
– Ҳа.
– Ажойиб ерга жойлашгансизлар. Сизни шаҳарда кўрганман.
– Шундоқ.
– Мен инглизман.
– Наҳотки?
– Ҳа, инглиз. Сиз италян деб ўйладингизми? Бизнинг бир отрядимизда италянлар ҳам бор.
– Агар машиналаримизни олсангиз жуда соз бўларди, – дедим мен.











