На нашем сайте вы можете читать онлайн «Петтерсы. Дети океанов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для подростков. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Петтерсы. Дети океанов

Автор
Дата выхода
15 июля 2022
Краткое содержание книги Петтерсы. Дети океанов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Петтерсы. Дети океанов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Павел Воля) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга Павла Воли «Петтерсы. Дети океанов» написана в лучших традициях приключенческого романа. Юные Петтерсы, брат и сестра, вместе со своим отцом, из Туманного Альбиона отправляются в далекую Австралию, чтобы встретить маму. Но внезапное кораблекрушение разделит детей с отцом и изменит судьбу всей семьи навсегда…
Петтерсы. Дети океанов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Петтерсы. Дети океанов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это были сооружения древности из огромных каменных глыб.
21
Марта увидела тайаха – традиционное оружие маори. Оно состоит из трех частей: верхней – «ареро» (язык), похожей на наконечник копья, черенка и нижней части – «рау» – широкой (до 7 см) и тяжелой лопасти, напоминающей весло для нанесения смертоносных рубящих ударов.
22
Уик-энд – в Англии выходные дни в конце рабочей недели. Длится с вечера пятницы и до утра понедельника.
23
Во второй половине 19-го века высший свет Европы поголовно был увлечен мистицизмом и оккультными науками.
24
Па – укрепленное поселение маорийских племен.
25
Моко – с одного из полинезийских языков переводится как «ящерица».
26
Геккон – семейство небольших и средней величины своеобразных ящериц, способных держаться на самых гладких отвесных поверхностях, даже стекле, благодаря особому строению лап.
27
Лонпайн – с англ. «одинокая сосна».
28
Ата – на языке маори означает «заря».
29
Матакитэ – на языке маори означает «видящий».
30
Рад видеть тебя, Матакитэ.
31
Мир тебе, Лонпайн, давно тебя было не видно в наших краях.
32
Что привело тебя на этот раз?
33
Я хочу тебя познакомить с моей спутницей. Это миссис Марта Петтерс, она ученый, занимается исследованием Полинезии.
34
Есть ли у тебя защитный амулет для моей спутницы?
35
Ей он не нужен. Амулета сильнее того, что у нее на руке, не существует.
36
Атуа – в полинезийской мифологии – обожествленное небо, один из главных богов.
37
Коса – полоска суши из песка или гальки, примыкающая одним концом к берегу, а другим выдвинутая далеко в море.






