Сказки Матушки Гусыни. Раскраска-билингва

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки Матушки Гусыни. Раскраска-билингва». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для детей. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

23 ноября 2018

Краткое содержание книги Сказки Матушки Гусыни. Раскраска-билингва, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки Матушки Гусыни. Раскраска-билингва. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лаймен Фрэнк Баум) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Про матушку Гусыню в странах Европы и Америки ходило много легенд. По самой распространённой она вышла замуж за вдовца батюшку Гусака и сразу стала матерью его шестерых детей. С тех пор и славится своими песенками и сказками для малышей.

Сказки Матушки Гусыни. Раскраска-билингва читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки Матушки Гусыни. Раскраска-билингва без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дверь в сарай была открыта, и ему открылось множество деревьев и изгородей, а зелёная травка струилась меж ними серебристым ручейком. Издали неведомыми морями звали к себе пшеничное и кукурузное поля, залитые солнечным светом. Весьма большой соблазн для юного яйца, и Ванька сразу решил посмотреть хоть что-нибудь на этом громадном просторе до возвращения обратно в гнездо. Он принялся осторожно и довольно успешно выкатываться из сена, когда услышал голос:

– А ты куда? Ванька оглянулся и увидел неподалёку гнёздышко, в котором лежало единственное коричневое яичко.

Тут будет реклама 1

– Это Вы сказали? – спросил он у яичка. – Да-, ответило оно, – И куда ты идёшь?

– Кто ты? – спросил Ванька, – Неужели из нашего гнезда?

– О нет! – ответило коричневое яичко, – Меня зовут Клуша Пеструша. Чёрная Курица из породы Бентамок отложила меня около часа назад.

– О, – гордо сказал Ванька, – В моём роду тоже есть Чёрные Пеструшки.

– Неужели? – отозвалось Клуша Пеструша, – Я не слишком много осведомлено о своём роде, но чёрные курицы пеструшки гораздо крупнее бентамок.

Тут будет реклама 2

– Да, и я намного крупнее тебя, – ответил Ванька, – Но мне не терпится посмотреть мир, так что если хочешь, пошли вместе, помогу если что.

– Разве опасно яйцам передвигаться одним? – робко спросила Клуша.

– Наверное, – ответил Ванька, – Но и в гнезде опасно, мои братья и сёстры больно толкаются. А мы можем осторожненько, чтобы не разбиться, ну что, идём, малыш, я помогу, если что!

И Клуша-Пеструша протянуло руку Ваньке, чтобы тот помог ему выбраться из гнёздышка, так они вместе и выкатились из сена на пол сарая.

Тут будет реклама 3
И, держась за руки, подошли к довольно высокому порогу.

– Надо прыгать, – решил Ванька.

– Боюсь! – вскрикнуло Клуша Пеструша, – К тому же я слышу кудахтанье моей мамы, она идет сюда!

– Тогда стоит поспешить! – сказал Ванька, – Но не трясись так сильно, а то из тебя получиться болтушка – в таком яйце толку нет, как ни встряхивай. Мы прыгнем, но осторожненько, чтобы не удариться и не разбить скорлупу.

Тут будет реклама 4
Ну – раз, два три! Держась за руки они прыгнули, благополучно приземлившись на дороге. И боясь, что мамы их заметят, Ванька бросился наутёк, пока они с Клушей не скрылись за розовым кустом в саду.

– Боюсь, мы испортились, – выдохнуло, чуть запыхавшись, Клуша.

– О, нет, – ответил Ванька, – Нас только нынче утром отложили, так что мы совсем свежие. А теперь вообще в свет вышли, так что пора к приключениям.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сказки Матушки Гусыни. Раскраска-билингва, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Лаймен Фрэнк Баум! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги