На нашем сайте вы можете читать онлайн «Новая Спящая Красавица». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Новая Спящая Красавица

Автор
Дата выхода
30 июня 2022
Краткое содержание книги Новая Спящая Красавица, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Новая Спящая Красавица. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эвелина Тень) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вот так однажды утром просыпаешься принцессой. И все у тебя есть: и дворец роскошный, и придворные услужливые, и тысяча роз в подарок... И даже завидный жених-король. Живи и радуйся! Но... точит внутри какой-то червячок. Точит и точит, и никак успокоиться не может. Что делать? Придется разбираться. С червями, придворными, розами и... королем.
Новая Спящая Красавица читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Новая Спящая Красавица без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Отошёл к столу, достал из лекарской сумки какие-то снадобья.
– Думаю пойти прилечь, – небрежно обронила я на пробу.
– О нет! – приглушенно ахнула одна из дам, и старшая фрейлина укоризненно на неё посмотрела.
– Ваше высочество, – выступила она вперёд, – такой чудесный день! И в самом разгаре! Столько прекрасных развлечений можно придумать, только пожелайте.
– Да-да! Вы ещё не слышали пение модного придворного менестреля! – воскликнул господин в зелёном, заламывая руки – должно быть, в восхищении от таланта расхваливаемого певца.
Я усмехнулась, а маг Ферели, приблизившись, протянул мне бокал:
– Выпейте, ваше высочество, это взбодрит и поддержит вас.
– Я уже выпила вчера приготовленный вами напиток, – глянула я на него чуток угрюмо, – и результат мне совсем не нравится.
– Что именно вы помните? – встрепенулся лекарь.
– А что вы мне дали? Как действует этот якобы волшебный эликсир Корнелиуса?
– Вы чувствуете магию? Ощущаете что-нибудь необычное?
– Это что, манера такая – отвечать вопросами на вопросы? – нахмурилась я.
– А лекарь – я, – улыбнулся Ферели и осторожно, но настойчиво положил мои пальцы на ножку бокала. – Ваше высочество, готов поклясться на крови, что не замышляю против вас зла. К тому же, – попытался он пошутить, – при первом же серьёзном подозрении вы всегда можете проткнуть мне горло шпилькой.
Придворные согласно дрогнули, а я… я, похоже, что побледнела. По крайней мере, ощущение было такое, что кровь стремглав отлила от моих щёк вслед за волной эмоций, прокатившейся при звуках этого имени.
«Амори», – то ли ахнула, то ли простонала я, к счастью, мысленно, по въевшейся привычке всё скрывать.
Это имя я знала. Оно всё перевернуло во мне, заставило задохнуться от нахлынувшего шквала чувств, одновременно мучительных и сладких. Они затопили сердце, переполнили его до болезненного исступления и вдруг беспощадно сжали тоской и горьким сожалением.
Всё затрепетало, заметалось во мне, воспарило и вдруг… замерло, застыло… омертвело.
Я рывком поднялась, чувствуя, как вновь разгорается гнев.











