На нашем сайте вы можете читать онлайн «Убийство в «Звезде сафари»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Убийство в «Звезде сафари»

Автор
Дата выхода
30 марта 2023
Краткое содержание книги Убийство в «Звезде сафари», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Убийство в «Звезде сафари». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Майя Габриэль Леонард) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Юный сыщик Хол снова в центре загадочного происшествия! За плечами этого мальчишки два весьма непростых, но мастерски раскрытых преступления во время железнодорожных путешествий по Великобритании и Америке. И вот новое приключение, и снова на поезде! В этот раз Хол отправляется в Южную Африку. Поездка будет незабываемой! Ещё бы, ведь ему предстоит распутать очередное преступление…
Убийство в «Звезде сафари» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Убийство в «Звезде сафари» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Купе Уинстона и его мамы было совсем маленьким, там было только две койки, прикреплённые к стене одна над другой, и крошечный столик под окном. Внутри было очень душно. Уинстон тут же полез опускать окно, и внутрь ворвался свежий воздух, внося густой аромат сухих трав и деревьев. Дышать стало легче. Чипо прыгнул на нижнюю койку и встал столбиком. Точно как сурикат. Хол осторожно присел рядом.
– Чего это он?
– Голодный, – ответил Уинстон. – Его надо покормить.
– Мы за этим сюда и пришли?
– Не только. Но сначала обед.
Уинстон снял с верхней койки свой школьный рюкзак и вытащил из его бокового кармашка небольшой пластиковый контейнер.
– Признайся сразу, ты боишься пауков? – спросил он Хола, прежде чем открыть крышку. – Хотя это и не важно. Они всё равно мёртвые. Чипо, лови!
Он вытащил из контейнера довольно большой мохнатый клубок чего-то с виду жутковатого, с поджатыми под живот ножками, и кинул его Чипо.
Хол с ужасом смотрел, как мангуст это ел. Ел он довольно смачно, откусывая от паука, видимо, самые лакомые кусочки и широко открывая рот с очень острыми, но мелкими зубками, и при этом, надо честно сказать, довольно умильно чавкая.
– Т-ты… – заикаясь, произнёс Хол, не отрывая взгляда от обедающего зверька, – г-где это взял?
– Да там же, – спокойно ответил Уинстон. – Ты думаешь, что я делал, когда мы с тобой познакомились? То и делал, что собирал пауков.
Он достал ещё одного паука и скормил его Чипо. Хол к тому времени уже начал относиться к этой трапезе поспокойнее, он лишь немного отсел.
– Так что ты хотел мне сказать? – спросил наконец Хол.
– Что?
– Зачем ты меня сюда позвал?
– Ах да. Ты помнишь, когда мы расстались и я пошёл помогать носильщикам заносить багаж? Так вот, когда мы закончили, меня послали сказать мистеру Аккерману, что всё готово и можно отправляться. Я пошёл. И когда я постучал в дверь, он говорил по телефону.
– А кто этот мистер Леон? – спросил Хол. Ему вдруг показалось, что это должен быть именно тот человек, которого он видел с Аккерманом, когда тот передавал деньги.
– Я не слышал такой фамилии, – ответил Уинстон. – Но я и не детектив. Детектив у нас ты, вот ты и разберись.










