На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фомка-разбойник (cборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фомка-разбойник (cборник)

Автор
Жанр
Дата выхода
23 февраля 2013
Краткое содержание книги Фомка-разбойник (cборник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фомка-разбойник (cборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виталий Бианки) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книгу вошли рассказы и повести замечательного писателя-натуралиста Виталия Валентиновича Бианки (1894–1959). Мир дикой природы, противостояние и дружба человека и зверя, животные на службе у человека – вот темы произведений, вошедших в данный сборник.
Для детей среднего и старшего школьного возраста.
Фомка-разбойник (cборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фомка-разбойник (cборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
От удивленья я все стою на месте и гляжу ему вслед.
– Это что же такое?
– Это, – отвечает Виктор Степанович, – это собака. А вы думали – крыса?
А если хотите, так даже не собака, а бригадир Джек. Идемте за ним.
Джек сворачивает в боковой ход, осторожно переступает через подпрыгивающие на земле шланги-змеи.
Мы за ним.
– Здорово, здорово, товарищ командир! – весело здоровается с собакой молодой забойщик. – Так что все в порядке и прогульщиков нет.
Джек снисходительно помахивает хвостом. Он внимательно поглядывает на каждого из рабочих.
Я накинулся с вопросами: откуда взялся этот пес? Как попал сюда? Давно ли здесь? Кто его обучил? Где хозяин?
И молодой забойщик рассказал нам историю про бригадира Джека.
Года три назад работал в этой шахте один старый забойщик. Его сделали бригадиром над двумя бригадами.
У него был пес, этот вот самый Джек. Ходил с ним на охоту в часы отдыха.
Старик и под землю в помощники стал брать его с собой.
Только один молодой парень невзлюбил собаку и решил ее убить.
Он взял с собой под землю кусок вареного мяса. И когда бригадир ушел в другой забой, парень стал звать пса, манить за собой.
Хотел стукнуть его обушком по голове и завалить углем. Потом позвать хозяина и сказать, что собаку убил неожиданно обвалившийся уголь.
А Джек присел вдруг, поднял морду кверху и заскулил. Сидит и воет, как над покойником.
Парень зовет его, мясо сует. Джек не идет. Прибежал бригадир.
Он сразу понял, в чем дело.
Поставил свою лампочку на пол. Огонь сейчас же потух.
– Смирно! – закричал бригадир. – Слушай меня – и спокойно.
Забойщики почувствовали, что дело серьезно, и замолкли.
– Видали? – продолжал старик. – Лампа потухла. Джек воет, потому что пошел газ. Газ всех задушит насмерть, если не будете меня слушать. Бери инструмент – и за мной! Джек не выдаст.
Пес уже пошел вправо по штреку – в другую сторону от квершлага и рудничного двора. Бригадир побежал за ним. Забойщики колебались одно мгновенье: всем хотелось бежать прямо к рудничному двору, к подъемной машине: скорей умчаться наверх от смертоносного газа.
Но бригадиру подчинялись. Все бросились за ним. Все, кроме одного: того парня, что взялся пристукнуть Джека. Этот побежал в противоположную сторону – прямо к лифту.
Боковым и параллельным штреком Джек вывел бригаду к лифту. Дали сигнал тревоги. Благополучно поднялись наверх, на дневную поверхность, все, кто был в шахте.











