На нашем сайте вы можете читать онлайн «Царевна Лабам и другие Индийские сказки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Царевна Лабам и другие Индийские сказки

Краткое содержание книги Царевна Лабам и другие Индийские сказки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Царевна Лабам и другие Индийские сказки. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Мы ради представить нашему юному читателю блестящие, очень добрые и экзотические индийские волшебные сказки, заботливо собранные и переведенные переводчицей Ольгой Кожинской на рубеже ХХ века.
Ольга Михайловна Коржинская – детская писательница и переводчица. Много писала и переводила в 1903—1917 г. Публикуемые сказки взяты с их Берлинского переиздания 1923 г.
Царевна Лабам и другие Индийские сказки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Царевна Лабам и другие Индийские сказки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Не бойся, – успокоил его тигр, – ложись спать и не о чем не печалься, завтра мы с женою покончим с демонами.
На утро царевич достал из сумки два чудных плаща, затканных золотом и серебром и усеянных драгоценными камнями. Он накинул их на своих тигров и повел их к царю.
– Могут друзья мои вступить за меня в бой с демонами? – спросил он.
– Вот и отлично! – решил царь, которому было в сущности все равно кто убьет его демонов, лишь бы они были убиты.
– Так выпускайте демонов, мои тигры готовы, – сказал царевич.
Однако царь все еще не хотел отдавать своей дочери.
– Ты так искусен, – насмешливо сказал он, – слетай-ка на облака, там лежит моя литавра, ударь в нее два раза и тогда получишь прекрасную Лабам.
Это поручение не затрудняло царевича. Спокойно вернулся он домой, сел на постель-самолет, мигом очутился над облаками и звонко ударил по литавре, так что гул её разнесся по всему царству.
– Хорошо, – сказал царь, когда юноша снова явился перед ним. – Не спорю, что ты все исполнил как требовалось. Теперь окажи мне еще одну услугу и Лабам твоя.
– Если смогу – все готов сделать, – отвечал царевич.
Царь указал ему на огромный пень в нескольких шагах от дворца.
– Завтра при мне разруби его надвое вот этим топором.
Он подал ему красивый топор – из воска!
Царевич ничего не сказал и пошел себе домой. Тут он долго сидел понуря голову: «Что теперь стану делать? Муравьи выручили меня уже раз из беды, тигры тоже сослужили свою службу.
Ночью он отправился к царевне, чтоб проститься с нею перед смертью. – Завтра меня уже не будет в живых, – грустно сказал он.
– Отчего так? – удивилась она.
– Отец твой приказывает мне разрубить столетний ствол восковым топором.
Он мигом очутился под облаками и звонко ударил по литавре.
– Не тужи, царевич мой, – ласково сказала тогда царевна.
С этими словами она вырвала волос из головы своей и подала его царевичу.
– Завтра незаметно от всех шепни стволу – «царевна Лабам велит тебе расколоться от её волоса», а сам осторожно положи волос вдоль лезвия воскового топора.
Царевич исполнил в точности приказание царевны а затем в присутствии всего двора высоко взмахнул топором… И, о чудо! Лишь только волос в лезвии коснулся дерева оно с треском распалось на две половины.





