На нашем сайте вы можете читать онлайн «Осколки сфер. Часть II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Осколки сфер. Часть II

Автор
Жанр
Дата выхода
11 октября 2023
Краткое содержание книги Осколки сфер. Часть II, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Осколки сфер. Часть II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгения Преображенская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Молодая хранительница со всей страстью предаётся тому, что так обожает: чтению книг в священной библиотеке, изучению мира Сет, путешествиям и любви. Мудрый учитель во всём помогает ей. Однако всё чётче между ними обозначается тень — мрачная тайна, которая так и осталась неразгаданной. А на пороге их спальни появляются серые посланники богини Войны… Долго ли продлится счастье любовников? На что пойдёт Дженна, чтобы защитить друзей и своё дитя?
Осколки сфер. Часть II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Осколки сфер. Часть II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Русалка повествовала о волнах, которые жаждали слиться с пустыней, но каждый раз сила озера притягивала их обратно.
На следующую ночь, когда Дженна пришла на пляж, озёрная дева уже ждала её. На этот раз чародейка не положила на камни, но своими руками отдала русалке убитого зайца. Каково же было её удивление, когда озёрная хищница, забрав жертву, разомкнула пальцы второй руки. На её узкой ладони лежала крупная розовая жемчужина.
– Благодарю тебя, – кивнула чародейка, осторожно принимая дар. – Она очень красивая…
– Благодарю и я тебя, – улыбнулась русалка.
– Разве ты живёшь одна в этом озере? – удивилась Дженна.
– Нет, – ответила русалка. – Но я покинула свой народ, и назад мне дороги уже нет.
– Тогда я буду рада петь с тобой, – улыбнулась чародейка. – Меня зовут Дженна.
– Меня зовут Лилио.
– У тебя красивый хвост, Лилио…
– А у тебя красивые ноги, Дженна…
Так, ночь за ночью, Дженна приходила на берег озера и пела вместе с русалкой.
Озёрная дева с удовольствием показывала новой подруге подводные угодья и знакомила с их обитателями, в том числе и самыми лакомыми из них… Две русалки соревновались в скорости и играли с дельфинами. Они подшучивали над тритонами и мерлионами. Ухватив за рога козерогов, девушки носились на них, как на диких лошадках.
Однажды, перед тем как расстаться, Лилио особенно долго глядела на Дженну, будто желая, но боясь о чём-то спросить. Чародейка, прекрасно помнящая короткий разговор, вспыхнувший между Катаном и Дэзертом после театрального представления, сама подняла волнующую тему.
– Лилио, – начала она, – могу ли я узнать, почему ты покинула свой народ?
– Я потянулась к суше и предала свою матерь пучину, – грустно ответила русалка. – Но я не могу выйти на берег, и теперь нет мне места ни в одном из миров…
– Не о том ли ты пела, когда мы познакомились?
Лилио испуганно подняла на девушку свои огромные, тёмные, как омуты, глаза.
– Когда-то я полюбила мага огня, – вздохнула чародейка. – Мы путешествовали вместе, но не могли быть едины, как мужчина и женщина, близость стоила бы мне жизни…
– Ты пела о нём, верно? – догадалась Лилио.
– Да, – кивнула Дженна. – Нам обоим пришлось непросто, но мы преодолели все испытания.











