На нашем сайте вы можете читать онлайн «Горизонт событий. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Горизонт событий. Книга 1

Автор
Дата выхода
28 декабря 2020
Краткое содержание книги Горизонт событий. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Горизонт событий. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Бергер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Добро пожаловать в мир будущего, где технологии идут в ногу со временем, странами управляют могущественные кланы, а где-то там, среди темных переулков, живут уникумы, обладающие невероятными способностями. Мир, где каждому найдется место. Даже одинокому палачу с Земли…
Горизонт событий. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Горизонт событий. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Мотидзуки.
– Прости, что?
– Мы знакомы всего пять минут! Называйте меня с уважением. Будьте добры! – строго произнес я. – Ведь вы же полицейский.
– Хмм… Какая невероятная уверенность. Знаете, господин Мотидзуки, вы ставите под сомнение мой авторитет! Обычно преступники обделываются от одного лишь моего вида!
– А кто вам сказал, что я преступник? Я ничего противозаконного не сделал.
– Что же… Хорошо! Тогда, дорогой наш композитор, будьте добры и ответьте на один вопрос! Вы знаете этого человека? – Инспектор положил на стол фотографию молодого парня.
– Ого… – я аж выдохнул от неожиданности.
– Именно. «Ого…» По-другому и не скажешь! Его зовут Тайсе. Вернее, он так себя именует! Его настоящее имя мы, увы, не знаем. Так вот, этот парень за последнюю неделю завалил столько народу, что я просто боюсь говорить об этом вслух! И ладно бы простых людей… Он убивает членов кланов и их знакомых.
– Это прискорбно, сэр. Но при чем здесь я?
– Может, стоит принести вам зеркало?
– Не понимаю связи. Мы с ним совершенно не похожи!
– Европейская внешность, золотистые волосы и гетерохромия глаз. Один зеленый, а другой желтый. Странное совпадение, не находите? – Инспектор с подозрением сузил глаза.
– Откуда вы знаете про гетерохромию? – Я был удивлен, так как еще со времен детского дома носил линзы.
– Мне все про тебя известно! Ты яркая личность… Даже слишком яркая для этого города! И если думаешь, что Интернет тебя надежно спрятал, то можешь выбросить это из головы! Так что, Ич… Ой, простите! Господин Мотидзуки! Вы знаете этого человека?
– К сожалению, нет, – честно признался я. Блин… Почему мы так похожи? Может быть… С ним произошла аналогичная ситуация, как и со мной? Но с другой стороны… Он убивает конкретных людей. Это явно какая-то высшая цель… Хотя о чем это я? Может, он просто больной на голову псих!
– Очень печально, – разочарованно вздохнул инспектор и побагровел.
– То есть вы… ворвались в дом несовершеннолетнего парня в полночь из-за того, что я просто похож на убийцу? – с удивлением произнес я.
– Совершеннолетнего! Мы специально выждали до полуночи.
– Это глупо и очень некрасиво.
– Простите меня за некомпетентность, господин Мотидзуки.
– Проверять надо.











