На нашем сайте вы можете читать онлайн «Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник)

Автор
Дата выхода
13 февраля 2014
Краткое содержание книги Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леся Гончар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Ця книжка історій для тих, кого гнітить осідлість і осідланість, хто хоче вирватись у дорогу, кого настирливо гукає «big bad world». Для тих, хто рано чи пізно не всидить у своїй «хрущовці» й подасться шукати щастя у світи. Для тих, у кого мандрівна душа і пригодницька вдача. Вони знайдуть, як вирушити в подорож, не пропустять шанс і не проміняють авіаквиток на тепле місце біля телевізора. Їдьте, шукайте, нікого не слухайте. Воно того варте. Аби знайти себе, а не стати схожими на занудливих тіток у крепдешинових хустках на лавці біля парадняка п’ятиповерхівки. І, намотавши десятки тисяч миль, побачивши десятки тисяч облич, почувши і переживши мільйони історій та пригод, почати звільнятись від совкізму в мізках і душах…
Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Художниковi пальця в рот не клади:
– А це у вас мобiльний телефон чи пристрiй для заглушки ворожих голосiв у спадок вiд батька-генерала iз застiйних часiв дiстався?
Кучерявенко ображено майнув фалдою шкiряного плаща i заклопотано забубонiв у трубку. Поговорювали, що чиновник, коли вчився в художнiй школi, мав цiлий набiр своерiдностей. Пiдперезувався корсажем, наприклад. Мабуть, осанку ставив. Чи живiт ховав. Художник придивляеться до талii чиновника, але вирiшуе промовчати щодо корсажа.
– Робота буде готова вчасно, через два тижнi, як було домовлено, – кидае Художник i вантажиться в тачку разом з гiпсом.
– Попрацюй, попрацюй… – Кучерявенко в супроводi кiлькох кривозубих пiдлабузникiв вiдрулюе на «волзi», зловтiшно посмiхаючись.
Киiв, двома тижнями пiзнiше.
Художня рада, приймають роботу Художника,
вул. Б. Хмельницького, 68
У спiтнiлого Кучерявенка очка бiгають, як у австралiйського хамелеона.
– Для чого ж вiн у гiпсi робив? Ми ж iще не затвердили… Це його проблема – не треба було спiшити… Бо щось тут не та художня концепсiя, не той собор.
Художник мляво пробуе протестувати, наперед знаючи, що роботу зарiжуть. Метровий гiпсовий макет меморiальноi дошки одиноко i сумно стоiть посеред кабiнету Письменника. Пiдлабузники-чиновники виводять тоненькими голосками i перехиляють чарка за чаркою заморський коньяк хазяiв, заiдаючи пирогами з картоплею:
– Е, мало вiн кашi з’iв.
– Мабуть, там, у Нью-Йорку перевiвся – не вiдчувае рiдноi культури, не знае, де наше корiння… А мусить бути отак.
– Як «отак»? Покажiть, намалюйте, i ви ж колись художниками були, не завжди ж у кабiнетах… – ще одна наперед приречена спроба протесту митця.
– А то не наша справа, то твоя – малювати. Недопрацювали, молодий чоловiче, недопрацювали.
Художник втомлено вiдходить вiд гiпсового барельефа, з розпачу теж вихиляе чарку коньяку i згадуе слова побратима Миколи: «Коли критикують, то комусь це вигiдно».
Кучерявенко в iншому кiнцi кiмнати посоловiло i переможно виводить своеi довiрливим слухачам-родичам:
– От так треба було зробити, ця робота нiкуди не годиться, цю не можемо затвердити, нашi дiти нам не пробачать. Наша культура – найрiднiша в свiтi. Наше слово не вмре, не загине.





