На нашем сайте вы можете читать онлайн «Костяные часы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Костяные часы

Автор
Дата выхода
04 февраля 2020
Краткое содержание книги Костяные часы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Костяные часы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дэвид Митчелл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Литрес
Перед вами альтернативный перевод романа «Костяные часы» известного британского писателя Дэвида Митчелла, автора таких международных бестселлеров, как «Облачный атлас», «Голодный дом» и «Литературный призрак». Эта книга была впервые опубликована в 2014 году. Она состоит из шести частей, где пять разных рассказчиков ведут повествование от первого лица в четырех временных плоскостях. Запутанно? Вы даже не представляете себе, насколько… Здесь прошлое тесно переплетается с будущим, повествование затрагивает Россию, Исландию, Сирию, Англию, Швейцарию, Австралию, Ирак.
Все начинается в 1984 году, когда главная героиня – пятнадцатилетняя бунтарка Холли Сайкс – сбегает из дома после ссоры с матерью. У Холли есть необычная способность – проникать разумом в незримый мир призраков и слышать голоса тех, кого она называет «радиолюдьми». На самом деле эти существа – Бессмертные, выступающие по разные стороны добра и зла. Они способны завладеть любым человеком, вселиться в него, определить его память или перемотать ее, будто кинопленку, в любом направлении.
Испокон веков два противоборствующих лагеря соперничают друг с другом за власть в человеческом мире. Одни убивают людей, чтобы продлевать свою вечную жизнь, другие способны переселяться в чужое тело. И если зло подпитывается силами одаренных детей, то добро пытается этому противостоять, спасая невинных.
И пока что согласия они достигли лишь в одном – уничижительном прозвище, которым называют обычных людей. Костяные часы. Те, чей век до смешного короток. Те, кто обречен на старение и смерть. Те, чьи дни сочтены, подобно мелким песчинкам в хрупких стеклянных часах…
Костяные часы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Костяные часы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Мистер, как вы меня напугали! Просто чуть сердце не выскочило!
– Ты уходишь, – заявляет Джеко своим потусторонним голосом.
– Да, но это между нами. И не волнуйся, я ухожу недалеко.
– Я тебе сувенир сделал. На память.
Джеко вручает мне картонный круг – тщательно распрямленную крышку от коробки из-под сыра «Дейрили» – с нарисованным на нем лабиринтом. Мой братишка просто помешан на лабиринтах; их полно в книжках серии «Подземелья и драконы», которыми они с Шерон зачитываются.
– Бери, – говорит Джеко. – Это инфернальный лабиринт.
– По-моему, он совсем не страшный.
– «Инфернальный» значит «сатанинский», сестренка.
– И что же в нем такого сатанинского?
– Когда идешь по этому лабиринту, Мрак неотступно следует за тобой. Если он тебя коснется, ты перестанешь существовать.
Господи, да мой братишка тот еще фрик!
– Ладно, выучу. Спасибо тебе, Джеко. Слушай, мне нужно еще кое-что…
Он крепко сжимает мне запястье:
– Выучи лабиринт, Холли. И прости своего братишку-фрика. Прошу тебя.
Мне становится слегка не по себе:
– Мистер, вы как-то странно себя ведете…
– Дай слово, что затвердишь наизусть все перипетии этого лабиринта, чтобы отыскать путь даже в темноте.
У всех моих друзей младшие братья помешаны на игрушечных автодромах «Скейлекстрик», велосипедах «BMX» и наборах карточек «Топ трампз», почему же только у меня младший братишка мастерит лабиринты и употребляет слова «перипетии» и «инфернальный»? Господи, а вдруг он гей? Как же он тогда выживет в нашем Грейвзенде? Я ласково ерошу ему волосы.
– Ладно, обещаю непременно выучить твой лабиринт наизусть.
– Ты переезжаешь к своему бойфренду.
Теперь я уже ничему не удивляюсь.
– Да.
– Береги себя, Холли.
– Винни очень хороший! Вот ма немного привыкнет к новой ситуации, и мы с тобой снова будем видеться, часто-часто.











