На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мальстрем / Maelstrom». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мальстрем / Maelstrom

Автор
Дата выхода
25 апреля 2024
Краткое содержание книги Мальстрем / Maelstrom, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мальстрем / Maelstrom. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Двенадцать актеров, 5 женщин и 7 мужчин (12 женских и 18 мужских ролей). Пьеса – галлюцинация Эдгара По, пьяного и бредового, в Балтиморе, перед самой его смертью. Люди вокруг превращаются в персонажей его произведений. Сюрреалистично-готическая атмосфера пьесы захватывает сразу и не отпускает до последней реплики.
Мальстрем / Maelstrom читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мальстрем / Maelstrom без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он словно живет только для того… (Пытается сесть, попадает на стул только одной ягодицей, падает на пол лицом вниз). Рейнольдс? Рейнольдс?
(КРАСНАЯ СМЕРТЬ начинает спускаться по левой лестнице).
МЭРИ (появляясь из двери справа). Сэр, с вами все в порядке?
(Останавливается, смотрит мимо ПО на КРАСНУЮ СМЕРТЬ, который тоже останавливается).
ПО. Не знаю. Это Филадельфия?
МЭРИ (по-прежнему смотрит на КРАСЕУЮ СМЕРТЬ). Нет, это Балтимор.
(КРАСНАЯ СМЕРТЬ чуть кланяется и уходит через левую дверь).
ПО. Балтимор? И что, черт побери, я делаю в Балтиморе?
МЭРИ. По-моему, пытаетесь выпить все спиртное, какое только здесь есть, сэр.
ПО (с ее помощью поднимается). Пью? Я? Ох, да, непривычному глазу может показаться, что я пью, но на самом деле я создаю. А также я разрушаю. Это мой особый талант: могу совмещать и первое, и второе, при этом проводя в уме сложные математические вычисления и определяя точную долготу Нантакета. Все созданное неизменно разрушается, и я где-то оставил мою трость для прогулок.
МЭРИ. Думаю, вы выпили достаточно, сэр.
ПО. Разумеется, достаточно. Поэтому мне так необходимо продолжить. Я – роковой и загадочный человек, поставленный в тупик яркостью собственной мочи.
МЭРИ. Более чем, сэр.
ПО. И что это за место в Балтиморе?
МЭРИ. Таверна «Эль Дорадо», сэр.
ПО. «Эль Дорадо»? Я наконец-то добрался до Эльдорадо. Эврика! Но если это Балтимор, где тогда Рейнольдс?
МЭРИ.
ПО. Разве не так назывался табачный магазин в Нью-Йорке? С маленьким колокольчиком над дверью. (Колокольчик над дверью звенит. ВИРДЖИНИЯ просыпается). Ты – Мэри Роджерс. Я думал, ты умерла.
МЭРИ. Почему бы вам не присесть, сэр?
ПО. Принеси мне еще одну бутылку, и я станцую мазурку с Мартином ван Бюреном.
МЭРИ. Не думаю я, что это хорошая идея, сэр.
ПО (пока ВИРДЖИНИЯ выходит через правую дверь наверху).











