На нашем сайте вы можете читать онлайн «Слепые». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Слепые

Автор
Дата выхода
14 октября 2022
Краткое содержание книги Слепые, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Слепые. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Морис Метерлинк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Морис Метерлинк – потрясающий, передовой бельгийский драматург. Большинство знают его с детства по знаменитой «Синей птице», но многие другие таинственные, символические пьесы также заслуживают внимания. Все творцы Серебряного века обожали Метерлинка за его мрачные сюжеты, в которых герои закованы в шопенгауэрскую непознаваемость мира. К постановке в России Метерлинка советовал Чехов, а Станиславский отмечал: «Впереди, кроме Метерлинка, нет ни одной интересной новинки». В сборник вошли переводы Н. Минского и Л. Вилькиной таких пьес, как «Аглавена и Селизетта», «Слепые», «Чудо святого Антония» и другие.
Слепые читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Слепые без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но, когда Аглавена будет с нами, мы полюбим еще сильнее, полюбим совсем иначе, гораздо глубже, вот увидишь… Потому-то я так рад ее приезду… Один я был не в силах… Я не обладаю ее могуществом, хотя и гляжу на все ее глазами. Она умеет объединять души у их источника. При ней уже не чувствуешь преграды между собой и правдой…
Селизетта. Люби ее. А я уйду…
Мелеандр. Селизетта!..
Селизетта. Я не понимаю…
Мелеандр. Нет, ты понимаешь, Селизетта. Я знаю, что ты понимаешь, хотя и не показываешь этого. Поэтому-то я и говорю с тобой о самых важных вещах… Твоя настоящая душа глубже той, которую ты показываешь мне; эту вторую душу ты почему-то скрываешь от меня, когда я тебя ищу… Не плачь, Селизетта, я не упрекаю тебя…
Селизетта.
Селизетта. Я думаю совсем о другом… Правда ли, что она была очень несчастна?
Мелеандр. Она была несчастна по вине твоего брата…
Селизетта. Может быть, она заслужила…
Мелеандр. Не знаю, может ли женщина заслужить несчастье…
Селизетта.
Мелеандр. Она просила не говорить тебе об этом…
Селизетта. Вы переписывались?
Мелеандр. Да, мы изредка переписывались.
Селизетта. Ты мне об этом не говорил.
Мелеандр. Я показывал тебе ее письма, но ты не обнаруживала желания читать их…
Селизетта. Не помню…
Мелеандр. Ая помню…
Селизетта. Где ты видел ее в последний раз?
Мелеандр. Я тебе говорил, что видел ее всего один раз – в парке, возле замка твоего брата… Под высокими деревьями…
Селизетта.
Мелеандр. Да, вечером.
Селизетта. Что она тебе сказала?
Мелеандр. Мы почти ничего не сказали друг другу. Но нам было ясно, что наши жизни стремятся к единой цели…
Селизетта. Вы поцеловали друг друга?
Мелеандр. Когда?
Селизетта. В тот вечер…
Мелеандр. Да, расставаясь…
Селизетта. А!
Мелеандр. Я думаю, она к нам ненадолго…
Селизетта. Нет, нет, я хочу, чтобы она пожила с нами…
На дворе шум.
Это она! (Бежит к окну.) На дворе факелы…
Молчание, большая дверь отворяется, и на пороге показывается Аглавена. Она входит молча и направляется прямо кСелизетте, глядя на нее в упор.
Мелеандр. Поцелуйтесь!
Аглавена. Хорошо.
Продолжительный поцелуй. Потом Аглавена подходит к Мелеандру и целует его.
Аглавена. Теперь вас…
Селизетта. Я разбужу бабушку…
Аглавена(смотрит ни Мелеандру). Она крепко спит…
Мелеандр.











